Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "devons également dire " (Frans → Engels) :

Je pense qu'Yvon a raison dans le sens où nous ne devons pas seulement dire que cela permet d'économiser de l'argent; nous devons également dire qu'on utilise mieux le temps des députés.

I think Yvon is right in the sense that we must not only say that it saves money; we must also say that it's a better use of the MPs' time.


Toutefois, nous devons également dire à Israël que l’implantation de colonies ne doit pas reprendre après le 26 septembre.

However, we must also say to Israel that settlement building must not restart after 26 September.


Nous devons également dire que cette évolution va certainement entraîner une diminution des garanties sociales pour ceux qui occupent ces postes en Italie et dans d’autres pays européens.

We should also say that this will certainly involve a lowering of welfare benefits for those doing these jobs in Italy and other European countries.


Nous devons nous protéger. Cependant, nous devons également préserver et renforcer les piliers sur lesquels repose notre mode de vie, c'est-à-dire les valeurs canadiennes telles que l'application régulière de la loi, la primauté du droit et la préservation des libertés civiles individuelles, ainsi que la Charte des droits et libertés et le droit à la protection des renseignements personnels.

We need to stay safe but we also need to uphold and strengthen the vital cornerstones of our way of life, such as due process, the rule of law and the preservation of individual civil liberties as well as the Charter of Rights and Freedoms and privacy rights.


Nous devons également dire, outre le fait que nous appuyons les arts, qu'il y a d'autres mesures qui contribuent également à accroître la productivité, des mesures qui font en sorte que les clients ont de l'argent et sont capables d'assister à vos productions et que l'économie peut soutenir les arts d'une autre façon.

We also have to say, as we support the arts on the one hand, that other measures also increase productivity, measures that ensure patrons have money to go and to be able to catch the productions you're doing and that the economy can support the arts in other ways.


Nous devons également dire clairement à nos amis américains - et j’insiste sur «amis» - qu’il n’est pas acceptable de recourir directement à la solution militaire; au contraire, nous devons essayer, chaque fois que c’est possible, d’appliquer des solutions civiles par le biais de la négociation et de la participation; telle est la manière européenne de faire les choses.

We also have to tell our American friends – and I emphasise ‘friends’ – in plain terms that it is not acceptable to take military action first; on the contrary, we have to try, wherever possible, to apply civilian solutions through negotiation and participation; that is the European way of doing things.


Nous devons plutôt être très clairs et sincères lorsque nous donnons notre avis sur cette question. La résolution présentée par les groupes de ce Parlement est aussi importante notamment parce que nous devons également dire clairement que le critère qui doit être satisfait est la capacité de l’Union européenne à absorber de nouveaux États membres, tant comme une fin en soi et aussi parce que cela soulève des questions quant à ce qui est possible financièrement, ce qui est réalisable en pratique et ce que les institutions sont capables de gérer.

One reason why the resolution submitted by the groups in this House is so important is that we also need to make it clear that one criterion that must be met is the European Union’s capacity for absorbing new Member States – both as an end in itself, and because it raises questions about what is financially possible, what is actually practicable, and what the institutions are capable of handling.


Nous devons également dire très clairement que nous devons être capables de retirer du marché, pas seulement du nôtre, mais dans le monde entier, ces produits qui présentent un risque sérieux, pas uniquement pour notre consommation mais aussi sur le marché mondial, car de tels produits peuvent facilement être recyclés, comme le dit Mme González Álvarez dans son nouvel amendement 13.

We need to make it crystal clear that we shall also be able to take out of the market, not just for us, but world-wide, those products which present a serious risk, not just for domestic consumption, but also in the global market, because such products can easily be recycled, as Mrs González Álvarez says in her new Amendment No 13.


Nous devons également arrêter les trajectoires de reconstitution, c'est-à-dire le délai de reconstitution que nous visons, et décider quels sacrifices financiers seraient nécessaires à brève échéance pour éviter une catastrophe économique.

We must also decide on recovery trajectories. That is to say, what time of recovery are we going to aim for? How much economic sacrifice would be necessary in the short term to avoid economic disaster?


[Traduction] À ceux qui craignent que nous soyons les victimes d'une vague d'immigrants criminels, nous devons également dire qu'il n'en est rien.

[English] For those who fear we are in the icy grip of an immigration crime wave, we have to tell them and those individuals among us that this too is far from reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons également dire ->

Date index: 2021-04-11
w