Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons vraiment manifester " (Frans → Engels) :

Si nous croyons vraiment au multiculturalisme et à la diversité, nous nous devons d'inviter d'autres manifestations culturelles à venir enrichir la nôtre.

If we really believe in multiculturalism and diversity, we must invite other cultural activities that will enrich our own.


Ayant siégé au comité des comptes publics, qui est censé être un comité non partisan, bien que, malheureusement, la vilaine partisanerie s'y manifeste de temps à autre, je pense vraiment que nous devons nous livrer à une réflexion franche et honnête.

From having served on the public accounts committee, which is supposed to be a non-partisan committee but unfortunately partisanship rears its ugly head now and then, to coming to this committee, I really think we need to have some honest reflection.


Donc, je crois vraiment que sur ce point, en tant que parlementaires et en tant que représentants de l'opinion publique, nous devons vraiment manifester notre dépit et, politiquement, traduire notre dépit par une action positive.

I therefore believe that, on this point, as Members of the European Parliament and as representatives of the public, we have a genuine obligation to show our annoyance and, politically, to translate our annoyance into positive action.


Ensuite, nous devons vraiment accélérer l'application des paquets Erika I et Erika II. Mesdames et Messieurs, nous avons adopté 5 directives dans ce Parlement, presque à l'unanimité, et elles doivent manifestement être appliquées, en même temps qu'une directive précédente concernant la décharge des déchets en mer, directive qui, théoriquement, est appliquée.

Secondly, we really must speed up the application of the Erika I and Erika II packages. We adopted 5 directives almost unanimously here in Parliament, ladies and gentlemen, and they obviously need to be applied, together with a previous directive on dumping waste at sea which – theoretically – is being applied.


Cependant, on peut déjà admettre qu'au niveau de l'UE, nous devons nous mettre d'accord sur l'interdiction de voyage des hooligans condamnés pour les matchs de football à haut risque et que nous devons trouver une possibilité de lutter efficacement contre les bagarres lors des manifestations sportives pour faire en sorte que le football reste vraiment un jeu - comme l'a dit un membre de l'Assemblée.

However, it is becoming clear even now that we will have to agree at EU level to ban convicted hooligans from travelling to matches with a high risk potential and that we must find means of effectively combating riots at sporting events so that – as one Member of the House said – football really remains a game.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons vraiment manifester ->

Date index: 2025-06-14
w