Cependant, on peut déjà admettre qu'au niveau de l'UE, nous devons nous mettre d'accord sur l'interdiction de voyage des hooligans condamnés pour les matchs de football à haut risque et que nous devons trouver une possibilité de lutter efficacement contre les bagarres lors des manifestations sportives pour faire en sorte que le football reste vraiment un jeu - comme l'a dit un membre de l'Assemblée.
However, it is becoming clear even now that we will have to agree at EU level to ban convicted hooligans from travelling to matches with a high risk potential and that we must find means of effectively combating riots at sporting events so that – as one Member of the House said – football really remains a game.