Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons vraiment considérer » (Français → Anglais) :

Dr Patrick : Pour compléter ce qu'a dit le Dr Conly, d'abord, dans le domaine de la surveillance, pour répondre à la question du sénateur Eggleton, nous devons vraiment considérer notre surveillance au Canada comme faible.

Dr. Patrick: Just to add to Dr. Conly's comments, first of all, in the field of surveillance, for Senator Eggleton, we really have to look at our surveillance in Canada as weak.


Je le dis aux députés à la Chambre, si nous voulons vraiment nous attaquer aux problèmes auxquels notre pays est confronté, les problèmes concernant l'unité nationale, les autochtones, la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique et les pêcheurs qui souffriront de la fin de ce programme, nous devons vraiment aborder tous ces problèmes en les considérant avec les yeux du coeur, non en tenant compte de considérations financières o ...[+++]

I say to the members of the House, if we want to be serious about the issues which confront our nation, national unity, the issues dealing with aboriginal peoples, the TAGS program and the fishers who are suffering as a result of the end of that program, all these things, we must truly deal with these issues from the heart and not from the pocketbook, not from the budget book.


Nous devons vraiment considérer cette question d’un point de vue scientifique.

We really do need to look at this issue from a scientific point of view.


Toutefois, si le G20 s’est livré à une telle déclaration qui s’adresse à lui-même, alors nous devons vraiment considérer qu’il est très sérieusement question d’une conspiration politique à l’heure où l’économie a besoin d’une réaction instantanée.

If, however, the G20 made such a statement for their own benefit, then we really do need to consider that there is a very serious issue of political conspiracy at a time in the economy when instant reaction is needed.


Considérant tout cela, j'aimerais que vous nous disiez dans quelle mesure nous devons vraiment nous inquiéter de cette menace de terrorisme nucléaire qui plane sur le monde et nous montrer vigilants en prenant toutes les dispositions nécessaires.

In taking all of this together, I would like to hear a little more from you on how significant this threat of nuclear terrorism is in our world, and how vigilant you feel we need to be in terms of addressing it as best we can.


La troisième remarque que je voudrais faire est la suivante: l’ampleur de la destruction en Haïti est telle que nous devons vraiment considérer non seulement les dégâts causés, mais aussi la raison pour laquelle ces dégâts ont pris une telle ampleur.

The third point I want to make is this. The extent of the destruction in Haiti was such that we really have to look not just at the damage done, but at why that damage was so extensive.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, notre pays peut véritablement être considéré comme un leader dans la lutte contre la discrimination et la persécution et, en ce qui concerne la protection des enfants roms, un sujet auquel, selon moi, le rapport Catania consacre beaucoup d’attention, nous devons vraiment remercier le ministre des affaires intérieures, M. Maroni.

- (IT) Mr President, ladies and gentlemen, our country can truly be seen as a leader in combating discrimination and persecution and, so far as the protection of Roma children is concerned, a subject to which I think the Catania report devotes a lot of attention, we must truly thank the Minister for home affairs, Mr Maroni.


Nous devons avoir tous en vue les réformes nécessaires et je considère qu'il est indispensable que toutes les institutions essaient de présenter un plan à moyen terme, pour que nous puissions voir dans quel domaine les changements sont nécessaires, afin que nous nous en sortions avec la catégorie V. Nous devons vraiment réfléchir à la nécessité de mettre en place un groupe de haut niveau ou un groupe équivalent pour s'occuper de ces questions.

We all have to consider necessary reforms, and I believe it is essential that all institutions try to put forward a medium-term plan so that we can see where changes are necessary in order to get to grips with Category V. We really need to give thought to whether a high level group or similar should be deployed to deal with these issues.


Ce genre de données reflète vraiment l’incidence des forces sociales, des facteurs influant sur des générations entières et c’est ainsi que nous devons les considérer.

This kind of data really points to the working of social forces – things that are affecting entire generations of people and we need to conceptualize it in that way.


Nous devons vraiment prendre en considération les conséquences et le risque de dommage en l'occurrence. Les Canadiens ont besoin d'avoir l'assurance que les organisations auxquelles ils confient la sécurité de leurs enfants ont pris toutes les précautions nécessaires pour protéger la sécurité des enfants.

Canadians need peace of mind that organizations in which they entrust their children's safety have taken all precautionary steps necessary to protect their children's safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons vraiment considérer ->

Date index: 2021-11-10
w