Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons très sincèrement » (Français → Anglais) :

Je dois donc dire très sincèrement à notre collègue que, bien que nous, les citoyens de l’Union européenne, ayons tendance à être vraiment modestes en ce qui concerne la capacité de nos réalisations et nos réalisations, nous devons être un peu plus indulgents envers nous-même, si l’on peut dire.

I must therefore tell the honourable Member in all sincerity that, although we European Union citizens sometimes tend to be very modest with regard to the capacity of our achievements and to the achievements themselves, we must be a little more friendly towards ourselves, as it were.


- Monsieur le Président, chers collègues, nous devons très sincèrement nous réjouir du rapport de notre collègue Per Gahrton qui ouvre les perspectives pour les trois républiques du Sud du Caucase de sortir d'une situation de conflits régionaux et de non-guerre, pour enfin trouver le chemin d'une paix durable que chaque partie et leur population appellent de leurs vœux.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, we should give a very warm welcome to Mr Gahrton’s report, which offers the three republics of the South Caucasus region the prospect of a way out of a situation marked by regional conflicts and a state of uneasy truce, so that they can finally find the path towards the durable peace that each of the republics and their populations desire.


Je souhaite la remercier très sincèrement pour cet engagement, car nous devons savoir que c’est que cette affaire occupe le Parlement européen depuis des décennies.

I should like to thank her very warmly for this commitment, because we should be aware that this has been a matter of concern to the European Parliament for decades.


Nous devons plutôt être très clairs et sincères lorsque nous donnons notre avis sur cette question. La résolution présentée par les groupes de ce Parlement est aussi importante notamment parce que nous devons également dire clairement que le critère qui doit être satisfait est la capacité de l’Union européenne à absorber de nouveaux États membres, tant comme une fin en soi et aussi parce que cela soulève des questions quant à ce qui est possible financièrement, ce qui est réalisable en pratique et ce que les insti ...[+++]

One reason why the resolution submitted by the groups in this House is so important is that we also need to make it clear that one criterion that must be met is the European Union’s capacity for absorbing new Member States – both as an end in itself, and because it raises questions about what is financially possible, what is actually practicable, and what the institutions are capable of handling.


Mesdames et Messieurs, Monsieur le Président, je voudrais remercier très sincèrement toutes les interventions, y compris celles qui ont été plus critiques. Je crois que ce texte est équilibré. Je comprends que certains n'en soient pas du tout satisfaits et que d'autres ne le soient que modérément, mais je crois qu'il constitue ce que nous pouvons et devons envisager pour l'instant afin de garantir une certaine stabilité et un cadre clair des relations dans ce secteur-clé pour certaines régions européennes, mais également clé en vue de ...[+++]

Ladies and gentlemen, Mr President, I would like to thank you most sincerely for everything you have said, even those who were more critical, and I think that this is a balanced text, which I understand leaves a little to be desired for some and a lot for others, but I think that it is what can and should be put forward at present in order to maintain stability and a clear framework of relations in this key sector for some European regions particularly, but also for enlargement and for security of energy supply.


C'est pourquoi je déclare très sincèrement aux leaders gouvernementaux au Sénat que nous, les sénateurs, ferons un travail valable et crédible quant à l'étude du projet de loi et des accords concernant les peuples autochtones du Canada, mais que, pour ce faire, nous devons jouer un rôle réel.

With complete sincerity I say to the leadership of the government in the Senate: We, as senators, will do a good and credible job of reviewing legislation and agreements in relation to Canada's aboriginal people, but in order to do so our role must be meaningful.


Je crois que, dans de telles circonstances, l'intégrité des Nations Unies est très importante, et nous devons la soutenir (1010) M. Bill Casey: Je tiens à vous dire que je suis tout à fait d'accord avec vous, mais je suis préoccupé par le fait que les jours s'écoulent. Si des inspecteurs se rendaient là-bas, même si ce n'était que temporairement, et qu'on leur accordait le libre accès, l'Irak pourrait prouver au monde qu'il est sincère, qu'il s'ouvrira.

I think the integrity of the UN system is really important in these circumstances, and we have to back it up (1010) Mr. Bill Casey: I want you to know that I agree with you 100%, but it troubles me that days are ticking by and the momentum seems to build on this Iraq issue, when I believe, if inspectors did go in, even it was an interim measure, and they were allowed full unfettered access, Iraq could prove to the world that they are sincere, that they are going to open up their country.


Madame Cram, vous avez été très sincère et directe lorsque vous avez dit que 60 personnes à AINC administrent le budget et essaient de faire ce que les conseils scolaires font dans l'ensemble du pays, et aussi que nous devons nous pencher sur les ententes tripartites qui sont conclues en ce moment et éventuellement établir un cadre législatif pour aider votre ministère et les gens qui travaillent avec vous à obtenir les résultats que nous aimerions tous voir chez les enfants des Premières nati ...[+++]

Ms. Cram, you have been very candid and forthright in saying that 60 people at INAC administer the budget and try to do what school boards do across the country, and that we have to look at tripartite agreements, which are being entered into now, and possibly establish a legislative framework to assist your department and people to provide the results that we would all like to see for First Nations children at the educational level.


Mais, si vous me permettez un langage très peu diplomatique mais sincère, nous devons admettre également qu'il n'y a pas une démocratie pour les blancs et une démocratie pour les noirs.

However, if I may express myself in terms which, while not particularly diplomatic, are none the less sincere, we must also acknowledge that there is not one type of democracy for whites and another for blacks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons très sincèrement ->

Date index: 2022-09-11
w