Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons toutefois poursuivre » (Français → Anglais) :

Toutefois, nous devons parallèlement poursuivre nos travaux sur la responsabilité sociale des entreprises.

However, coupled with that, we need more work around the corporate social responsibility angle.


Toutefois, nous devons assurément poursuivre les discussions analytiques sur ce type de solutions alternatives rationnelles, lesquelles peuvent aider l’Europe à surmonter la crise systémique en améliorant le fonctionnement des marchés des obligations, en facilitant la consolidation budgétaire au moyen de coûts d’emprunt plus raisonnables, en fournissant la base pour une coordination budgétaire renforcée entre les États membres et en renforçant les incitations à la prudence budgétaire au sein des États membres.

But certainly we have to continue analytical discussions on such rational alternatives that can help Europe to overcome the systemic crisis by improving the functioning of the bond markets, by facilitating fiscal consolidation through more reasonable borrowing costs, by providing a basis for enhanced budgetary coordination among Member States and by reinforcing the incentives for fiscal prudence in the Member States.


J’espère que tel est bien le cas; nous devons toutefois répéter aux citoyens européens que nous devons poursuivre le travail entamé, car l’assainissement des finances publiques que nous avons connu l’année dernière pourrait être dû lui aussi à des facteurs cycliques et non à des décisions délibérées ou structurelles.

I hope that it is something more, but we must also tell the European citizens that we must carry on working because the rationalisation of public finances we saw last year may also be due to cyclical factors and not to deliberate or structural decisions.


J’espère que tel est bien le cas; nous devons toutefois répéter aux citoyens européens que nous devons poursuivre le travail entamé, car l’assainissement des finances publiques que nous avons connu l’année dernière pourrait être dû lui aussi à des facteurs cycliques et non à des décisions délibérées ou structurelles.

I hope that it is something more, but we must also tell the European citizens that we must carry on working because the rationalisation of public finances we saw last year may also be due to cyclical factors and not to deliberate or structural decisions.


Dans le même temps, nous ne devons toutefois pas perdre de vue le fait que la politique régionale est la politique européenne qui a la plus grande visibilité auprès du public. Il nous appartient donc de poursuivre cette politique de manière intelligente et durable.

At the same time, however, we should never lose sight of the fact that regional policy is the most publicly visible of all the EU’s policies, which means that it is our responsibility to press ahead with this policy in a sensible and sustainable manner.


Même si les travaux d’ECHO peuvent se poursuivre à l’aide d’autres instruments, par exemple TACIS, nous ne devons toutefois pas oublier qu’une aide ne peut à elle seule apporter de solutions politiques.

But even if ECHO's work can be continued using other instruments, such as TACIS, we must not forget that aid alone will not resolve political problems.


Nous devons toutefois nous rendre compte que bon nombre d'entre nous sont quotidiennement victimes de racisme et de discrimination et qu'il faudra poursuivre sans relâche et avec détermination le travail de sensibilisation pour éliminer ces problèmes de la société canadienne.

However, we must realize that many people still face racism and discrimination every day and that firm, forceful and repeated educational work must be done to eliminate it from Canadian society.


Nous devons toutefois poursuivre notre lutte contre la criminalité, et c'est pourquoi nous avons présenté la Loi sur le renforcement des peines pour les prédateurs d'enfants, la Loi sur le respect des collectivités, la Loi sur la Charte des droits des victimes, et bien d'autres encore.

However, combatting crime is our work in progress that includes the tougher penalties for child predators act, the respect for communities act, and the victim bill of rights act, and more.


Parallèlement à l’avènement d’une Europe des résultats, nous devons toutefois poursuivre le processus de ratification de la constitution de l’Union européenne.

However, in parallel with a “Europe of results”, we must also push on with the process of ratification of the European Constitution.


Un gouvernement responsable ne peut toutefois pas attendre la décision des syndiqués et nous devons donc poursuivre notre travail pour assurer les Canadiens du retour à la normale des services du gouvernement fédéral assurés par les cols bleus, ainsi que le maintien de ceux fournis par les agents correctionnels dans les pénitenciers fédéraux.

A responsible government cannot, however, wait for the decision of union members and we must therefore continue our efforts to ensure Canadians the return to the normal federal government services provided by blue collar workers and the maintenance of those services provided by correctional officers in Canadian penitentiaries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons toutefois poursuivre ->

Date index: 2021-01-10
w