Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons parallèlement poursuivre » (Français → Anglais) :

Toutefois, nous devons parallèlement poursuivre nos travaux sur la responsabilité sociale des entreprises.

However, coupled with that, we need more work around the corporate social responsibility angle.


Par ailleurs, il faut poursuivre le travail pour parvenir à l'adoption de mesures ambitieuses concernant les établissements financiers d'importance systémique et le système bancaire parallèle et nous devons ouvrir la voie à un ensemble unique de normes comptables de grande qualité, acceptées au niveau mondial.

And further work is needed to agree ambitious measures on Systemically Important Financial Institutions, shadow banking, and paving the way towards a single set of high quality globally accepted accounting standards.


Parallèlement, nous devons poursuivre les travaux déjà en cours dans le domaine législatif et adopter la proposition de directive sur la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs.

At the same time, we must continue the work that is already under way in the field of legal regulation, and we must adopt the proposal for a directive on the management of spent fuel and radioactive waste.


Si nous voulons que le Zimbabwe retrouve le chemin du développement à long terme, nous devons poursuivre nos efforts visant à fournir une eau et des installations d'assainissement propres à la population parallèlement à nos programmes d'aide alimentaire».

If we want Zimbabwe to get back on the path towards longer-term development, we will need to carry on with our efforts to provide clean water and sanitation facilities to the population, alongside our food assistance programmes".


Frontex est un acteur important à ce sujet mais, avant tout, nous devons parvenir à cet accord et poursuivre ensuite nos discussions parallèles avec Frontex.

Frontex is an important actor in this but, first of all, we need to get the agreement and then continue in parallel discussions with Frontex.


Alors même que l’Union européenne poursuit ses propres réformes institutionnelles, nous devons poursuivre parallèlement un processus d’adhésion contrôlé et progressif des Balkans occidentaux susceptible de renforcer les institutions et la société civile de ces pays.

While the European Union pursues its own institutional reform, we need to keep on working in parallel on a carefully managed and gradual accession process in the Western Balkans that strengthens both the institutions and civil society there.


Parallèlement à l'option militaire et répressive, nous devons poursuivre tout aussi résolument l'option politique.

Alongside the military and enforcement option we need to pursue a political strategy with equal determination.


Et, parallèlement, nous devons poursuivre sur la voie de la recherche de financements externes.

And we must at the same time continue to seek external funding.


Et, parallèlement, nous devons poursuivre sur la voie de la recherche de financements externes.

And we must at the same time continue to seek external funding.


Parallèlement à l’avènement d’une Europe des résultats, nous devons toutefois poursuivre le processus de ratification de la constitution de l’Union européenne.

However, in parallel with a “Europe of results”, we must also push on with the process of ratification of the European Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons parallèlement poursuivre ->

Date index: 2024-11-03
w