Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «devons toutefois d'abord » (Français → Anglais) :

Le clonage est une question particulièrement délicate, qui touche au problème du bien-être animal, dont certains ont parlé. Toutefois, nous devons également aborder la question du matériel de reproduction.

The issue of cloning is a very sensitive issue, and there are animal welfare concerns which others have spoken about, but the issue of reproductive material needs to be addressed.


Au sein du Parlement européen, nous devons toutefois d’abord et surtout nous concentrer sur ses implications pour la sécurité du continent européen.

We in the European Parliament, however, must focus first and foremost on its implications for the security of the continent of Europe.


Toutefois, nous devons d’abord obtenir des résultats de recherche plus précis afin de nous assurer que les méthodes sont vraiment fiables et qu’elles traitent les agriculteurs de manière impartiale.

First, however, we need to obtain more precise results of research to ensure that the methods are actually reliable and that they treat all farmers impartially.


Nous devons toutefois faciliter la vie à tous les membres de notre société, handicapés, jeunes, aînés ou autochtones, afin que les nouvelles exigences soient équitables, abordables et accessibles pour tous.

However, we always have to facilitate every person in our society, whether they are disabled, or a youth, or a senior or aboriginal, to ensure that new requirements are fair to everyone, that they can afford them and can obtain them.


Si, toutefois, nous déclarons aussi clairement et sans ambiguïté que nous devons d’abord renforcer et réformer nos institutions en conséquence - ce que les gens comprendront -, nous transmettrons un signal important.

If, however, we also state clearly and unambiguously that we first need to strengthen and reform our institutions accordingly – people will understand – then that will be an important signal; one could even say that it was an epoch-making signal that this European Council was sending out.


Nous devons toutefois d'abord reconnaître qu'elle existe, refuser de garder le silence, et travailler tous ensemble pour mettre un terme à la violence, une fois pour toutes.

We must first acknowledge it exists, then refuse to remain silent, and finally, work together to end the violence once and for all.


Toutefois, personnellement - et j’insiste qu’il s’agit de mon opinion personnelle -, je pense que nous devons également aborder la question de l’introduction de mesures strictes pour décourager les clients, qui savent bien que les filles qu’ils utilisent sont exploitées et victimes de la traite.

Personally, however – and I stress that this is my personal view – I feel that we must also address the issue of introducing tough measures to deter the clients, who are well aware that the girls they use are exploited and victims of trafficking.


[Traduction] Toutefois, nous devons d'abord avoir la certitude absolue que le gouvernement n'accumule pas des dépenses inutiles.

[English] However we must be absolutely certain, first, that the government is not building up unnecessary expenses.


Toutefois, nous devons d'abord renvoyer le projet de loi au comité pour savoir si ces préoccupations sont les mêmes que celles que vous avez exprimées lorsque le projet de loi était à l'étude du comité que le sénateur a si bien présidé ou si elles ont changé.

However, first we have to get the bill into committee to understand whether the concerns are the same now as they were when the bill was before the committee so ably chaired by the honourable senator, or whether those concerns have changed.


Le prix à payer se traduit par un fardeau fiscal élevé et des hauts taux d'intérêt, des facteurs qui freinent la croissance (1035) Notre administration, toutefois, est d'avis que pour relever avec succès le défi de la dette, nous devons d'abord mettre en place des assises bien définies, ancrées sur la réalité, et crédibles.

That price is higher taxes and interest rates, factors that slow down growth (1035) This government, however, believes that in order to meet the debt challenge successfully, we must first set realistic and credible targets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons toutefois d'abord ->

Date index: 2025-07-17
w