Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cependant
Delirium tremens
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Démence alcoolique SAI
Erreur de traduction
Hallucinose
J'ajoute toutefois
Jalousie
Mauvais voyages
Mauvaise traduction
Néanmoins
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Toutefois
Traduction
Traduction automatique
Traduction bipolaire
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Traduction inversée
Traduction vers L2
Traduction électronique

Vertaling van "traduction toutefois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

language interpretation agency director | language translation agency manager | language interpretation agency supervisor | translation agency manager


erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

mistranslation


traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2

reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]




traduction automatique | traduction électronique

CAT tranlsation | machine translating | computer-assisted translation | machine translation








Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. se félicite des progrès réalisés dans le domaine de la traduction à la suite de l'accord de coopération renouvelé entre le CESE et le Comité des Régions; note toutefois qu'en 2011, la demande en services de traduction externe a été plus forte que les années précédentes; engage le CESE à faire davantage d'efforts afin de mieux planifier les pics de traduction;

14. Is pleased with the achievements in the area of translation following the renewed EESC-Committee of the Regions Cooperation agreement; notes, however, that in 2011, there was a higher demand for translation from external translators compared to previous years; encourages the EESC to make further efforts to better plan the translation picks;


12. se félicite des progrès réalisés dans le domaine de la traduction à la suite de l'accord de coopération renouvelé entre le Comité économique et social européen et le Comité; note toutefois qu'une forte demande de traduction pendant des périodes de pointe s'est traduite par un recours accru à l'externalisation; invite le Comité à établir un calendrier plus efficace des demandes de traduction;

12. Is pleased with the achievements in the area of translation following the renewed EESC-Committee Cooperation agreement; notes, however, that a high demand for translation during peak periods resulted in an increase for outsourcing resources; calls on the Committee to set a better timetable for translation demands;


109. estime que l'externalisation des travaux de traduction peut conduire à d'importantes économies en termes de coûts, mais qu'il convient toutefois de s'efforcer d'améliorer la qualité des traductions externes; est favorable à l'utilisation croissante de la base de données Euramis, commune à toutes les institutions de l'Union, et à d'autres développements technologiques dans le domaine de la traduction (comme un système unique intégrant DocEP et les mémoires de traduction Euramis) qui visent à éviter les doubles traductions et à ré ...[+++]

109. Considers that the externalisation of translation can result in important cost savings, efforts should, however, be made to increase the quality of external translations; supports the increasing use of the Euramis database, common to all EU institutions, and other technological developments in the field of translation (such as a single integrated system of DocEP and Euramis/translation memories) which aim to avoid double translations and to lower the cost of translation; stresses, however, that no machine translation system can totally replace translators;


110. estime que l'externalisation des travaux de traduction peut conduire à d'importantes économies en termes de coûts, mais qu'il convient toutefois de s'efforcer d'améliorer la qualité des traductions externes; est favorable à l'utilisation croissante de la base de données Euramis, commune à toutes les institutions de l'Union, et à d'autres développements technologiques dans le domaine de la traduction (comme un système unique intégrant DocEP et les mémoires de traduction Euramis) qui visent à éviter les doubles traductions et à ré ...[+++]

110. Considers that the externalisation of translation can result in important cost savings, efforts should, however, be made to increase the quality of external translations; supports the increasing use of the Euramis database, common to all EU institutions, and other technological developments in the field of translation (such as a single integrated system of DocEP and Euramis/translation memories) which aim to avoid double translations and to lower the cost of translation; stresses, however, that no machine translation system can totally replace translators;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Toutefois, ce qui s'est réellement produit à mon avis, c'est que le premier ministre et le ministre de la Justice ont eu recours à un tour de passe-passe politique.

[English] However, what really took place in my view was political sleight of hand at the time by the prime minister and the justice minister.


[Traduction] Toutefois, il est très important que nous reconnaissions et comprenions qu'un État peut fort bien avoir la capacité de bâtir quelque chose qui relève de ses compétences et se situe dans son territoire, malgré les répercussions naturelles plus larges et à plus long terme qui tiennent au fait que les eaux s'écoulent vers le nord.

[English] However it is very important for us to recognize and to understand that a state may very well have the ability to build something within its own jurisdiction and its own boundaries, notwithstanding the wider, longer term natural implications geographically as this water flows north.


[Traduction] Toutefois, une chose est très claire et l'actuel gouvernement y est absolument attaché: si, en dernière analyse, dans son rapport final, le juge Gomery estime que des fonds partisans ont été reçus d'une des parties impliquées, ces fonds seront rendus à la population du Canada.

[English] However, one thing that is very clear, and to which this government is absolutely committed, is that if partisan funds were received from any of the parties implicated ultimately by Justice Gomery in his final report, those funds will be returned to the people of Canada.


[Traduction] Toutefois, comme mes collègues, j'invite les députés et tous les Canadiens à continuer de débattre la question comme ils l'ont fait jusqu'à maintenant, de façon posée et respectueuse.

[English] I would join my colleagues, however, in encouraging members of Parliament and indeed all Canadians to conduct the debate as it has been to date, in a calm and respectful way.


[Traduction] Toutefois, la façon dont on propose réaliser cet objectif dans le projet de loi C-215 soulève de grandes préoccupations, dont la plus vive est l'imposition d'une peine devant être purgée consécutivement à une peine d'emprisonnement à perpétuité pour les meurtres commis à l'aide d'une arme à feu.

[English] However, the manner in which Bill C-215 proposes to realize that objective raises serious concerns.


15. est toutefois préoccupé par la qualité nettement plus faible, observée en 2004, des traductions de certaines institutions dans les langues de l'UE-10 (les traductions dans les langues officielles des dix États membres qui ont adhéré en 2004), essentiellement due à un manque de traducteurs qualifiés; relève qu'entre-temps la Commission s'est attaquée au problème et qu'avec l'aide des États membres toutes les institutions ont pu améliorer leurs recrutements de traducteurs qualifiés;

15. Is concerned, however, about the considerably lower quality of the EU-10 translations (the translations into the official languages of the 10 Member States which acceded in 2004) in some institutions in 2004, mainly caused by a lack of qualified translators; notes that, in the meantime, the Commission has addressed the problem and that all institutions, with the help of the Member States, have made progress in recruiting qualified translators;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traduction toutefois ->

Date index: 2021-08-19
w