Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons tenter d'encourager » (Français → Anglais) :

Il s'agit d'un seul exemple de ce que nous devons tenter d'accomplir en ce qui concerne la vie de nos jeunes pour les aider et les encourager à faire les bons choix.

This is just one example of what we should strive for within the lives of our youth to help encourage them to make healthier choices.


Prenant exemple sur le modèle le plus marquant de l’histoire, à savoir le plan Marshall, nous devons tenter de renforcer la demande de la part de l’industrie et des consommateurs en encourageant l’investissement dans les nouvelles technologies et dans la science et en allouant des fonds aux «pionniers» de la technologie.

Based on the most striking examples in history (the Marshall plan), we must try to step up the rate of demand from industry and consumers, by encouraging innovation in new technologies and science and funding technology ‘pioneers’.


Nous devons encourager ces activités et tenter d'accroître le nombre de donateurs.

We need to encourage that and try to increase that.


Nous devons tenter tout ce qui est en notre pouvoir pour encourager de dialogue national, qui doit être mené dans le respect des intérêts des citoyens du Liban et de leur désir de prospérité, de sécurité et d’indépendance nationale.

We must try however we can to encourage this national dialogue, which needs to be conducted with due regard to the general interests of the citizens of Lebanon and their desire for prosperity, security and national independence.


J'aimerais voir le gouvernement conservateur penser un peu plus à eux et à la façon dont nous pourrions encourager plus de jeunes à être comme eux. Nous devons nous attaquer à la criminalité juvénile en montrant qu'une partie de la solution consiste à reconnaître les causes de la criminalité et ses problèmes sous-jacents, et à tenter de s'y attaquer plus efficacement.

We need to deal with the issues of youth crime in a way that says that part of the solution here is to recognize the causes of these crimes and what is behind these problems, and then try to address them more effectively.


Nous devons tenter de les encourager en ce sens, mais nous devons nous en tenir aux Traités: l’exécution de travaux sur le territoire d’un État membre est subordonnée à l’accord de celui-ci.

We must try to encourage them, but we must respect what the Treaties say: that without the agreement of a State works cannot be carried out on their territory.


Nous devons tenter de les encourager en ce sens, mais nous devons nous en tenir aux Traités: l’exécution de travaux sur le territoire d’un État membre est subordonnée à l’accord de celui-ci.

We must try to encourage them, but we must respect what the Treaties say: that without the agreement of a State works cannot be carried out on their territory.


Nous devons tenter d'encourager les Israéliens et les Palestiniens à penser, franchement et sincèrement, aux aspirations profondes de l'autre partie et à remplacer les caricatures inspirées par la crainte et la haine par de vrais visages de gens qui aspirent au respect et à la reconnaissance.

Our efforts must be directed at encouraging both Israelis and Palestinians to consider, in a genuine and meaningful way, the heartfelt aspirations of the other, and replacing the caricatures inspired by fear and hate with real faces who yearn for respect and validation.


Toutefois, ce sont les États membres qui déterminent lesdites pratiques et nous devons tenter d'encourager l'adoption des meilleures d'entre elles au sein des États.

But Member States determine the practices, and we have to try to encourage adoption of the best practices amongst them.


Autant la tragédie de Taber en Alberta nous attriste et doit nous forcer, nous les législateurs, à poser des gestes pour tenter de trouver des solutions, si minimes soient-elles, à des situations si tragiques, autant nous devons regarder l'avenir avec optimisme et savoir encourager les jeunes Canadiens qui réussissent, comme ces 30 Canadiens l'ont fait si éloquemment.

Just as the Taber, Alberta, tragedy saddens us and obliges us legislators to come up with solutions, however small, for such tragic situations, so we must look to the future with optimism and encourage young Canadians who do succeed, as these 30 Canadians did so brilliantly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons tenter d'encourager ->

Date index: 2024-02-09
w