Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer
Nous nous souviendrons d'eux

Vertaling van "eux nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet effet, nous devons nous fonder sur nos valeur communes et veiller à ce que l'enseignement permette aux élèves de faire l'expérience de leur identité européenne dans toute sa diversité et d'en apprendre plus sur l'Europe, sur d'autres pays européens et sur eux-mêmes».

To do so, we have to build on our common values and make sure that education enables pupils to experience their European identity in all its diversity, learn more about Europe, about other European countries and about themselves".


En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.


Malgré certaines similitudes, tous les pays de la région sont différents et nous devons prendre en considération les spécificités de chacun d’eux.

Despite some commonalities, no country in the region is the same so we must react to the specificities of each of them.


Ce sont eux qui fabriquent les produits de toute première classe - nos voitures, par exemple - auxquels nous devons notre avance par rapport à d'autres.

They make the world-class products that give us our edge, like our cars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous devons non seulement obtenir nous-mêmes plus de reconnaissance, nous devons le faire de façon très régulière à l'endroit de tous nos citoyens et citoyennes du pays afin que lorsque le moment viendra de faire appel à eux.Nous devons nous rappeler que nous ne pouvons pas inventer une armée de l'air, une armée ou une marine tout simplement en claquant nos doigts ou en jetant de l'argent à un problème précis à un moment de crise.

I think that we must not only gain more appreciation ourselves, we must communicate that on a very regular basis to the rest of our citizens in this country so that when the time comes for us to call upon them.We have to be reminded that we can't invent an air force, an army or a navy by snapping our fingers or throwing money at a particular problem at a time of crisis.


En ce qui concerne les droits sociaux et économiques, certains de mes collègues affirment que nous nous trompons de bouc émissaire parce que ce n'est plus le gouvernement qui viole les droits, ce sont plutôt les entreprises privées, les multinationales, le Fonds monétaire international que les gouvernements n'arrivent pas à contrôler. Selon eux, nous devons penser à une façon de régir ces types de liens.

In the area of social and economic rights I have colleagues who are saying that we are barking up the wrong tree and that the rights violator is no longer the government; it is the private corporation, the multinational corporation, the International Monetary Fund that governments cannot control, and that we have to start considering how to regulate those kinds of relationships.


J'aimerais voir le gouvernement conservateur penser un peu plus à eux et à la façon dont nous pourrions encourager plus de jeunes à être comme eux. Nous devons nous attaquer à la criminalité juvénile en montrant qu'une partie de la solution consiste à reconnaître les causes de la criminalité et ses problèmes sous-jacents, et à tenter de s'y attaquer plus efficacement.

We need to deal with the issues of youth crime in a way that says that part of the solution here is to recognize the causes of these crimes and what is behind these problems, and then try to address them more effectively.


Dans le cas des ports, il est en effet également question d'emplois, d'attractivité et de profil. Je me joins à ce qui a été dit - pour pouvoir instaurer une concurrence équitable dans les ports et entre eux, nous devonsfinir des règles de transparence en matière de comptabilisation des coûts et d'utilisation des deniers publics par les ports.

This discussion about ports is also about jobs, attractive business propositions and public profile, and I want to take part in it, we need to define transparency rules for the calculation of costs and the use of public funds by ports, in order to establish fair competition within ports and between them.


Avec eux, nous devons construire une zone plus large de paix, de stabilité et de prospérité.

With them we must construct a wider European area of peace, stability and prosperity.


Mais, selon moi, l'un des principes fondamentaux de la coopération canado-américaine en matière de défense tient au fait de ne pas attendre d'être aux prises avec une menace imminente avant de nous précipiter vers les Américains et de leur dire que nous sommes prêts à nous joindre à eux. Nous devons plutôt travailler avec eux au fil des ans afin de nous assurer que nous comprenons chaque aspect de leur pensée, de la mesure stratégi ...[+++]

But from my perspective, one of the fundamental principles of Canada-U.S. defence cooperation has been not to wait until you've got an imminent threat and then rush to the United States and say, " Yes, we're ready to join now," but rather to work with them over time to ensure that you understand every aspect of their thinking from a strategic standpoint, running right down to the tactical in terms of how they address the threats, how the system is going to be unveiled, the details of the test results, all of that, and that's what I was looking for as minister back in 2004, to get some of those details as a prelude to joining the effort.




Anderen hebben gezocht naar : nous nous souviendrons d'eux     nous devons nous y conformer     eux nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux nous devons ->

Date index: 2022-08-07
w