Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons tenter d'aider " (Frans → Engels) :

Cependant, quand une crise comme celle-ci survient, nous devons tenter d'aider un certain segment de l'industrie.

However, when a crisis like this one occurs, then we have to try to help a certain segment of the industry.


Il s'agit d'un seul exemple de ce que nous devons tenter d'accomplir en ce qui concerne la vie de nos jeunes pour les aider et les encourager à faire les bons choix.

This is just one example of what we should strive for within the lives of our youth to help encourage them to make healthier choices.


Nous devons tenter d’identifier les meilleures pratiques des pays qui ont déjà mis en place des mesures diverses, et essayer d’étendre ces mesures à d’autres pays, pour tenter d’aider les plus marginalisés dans la société.

We ought to be looking at identifying best practice from countries that have already brought in various measures, and trying to roll that out to other countries, to try to help the most marginalised in society.


Nous devons tenter d’identifier les meilleures pratiques des pays qui ont déjà mis en place des mesures diverses, et essayer d’étendre ces mesures à d’autres pays, pour tenter d’aider les plus marginalisés dans la société.

We ought to be looking at identifying best practice from countries that have already brought in various measures, and trying to roll that out to other countries, to try to help the most marginalised in society.


Si ce n'est pas la solution, alors que devrait-on faire pour aider ces régions défavorisés? En effet, notre constitution stipule que nous devons tenter d'établir pour chacun le même niveau de prospérité et des services égaux, etc., lesquels sont fournis grâce à l'argent des impôts.

If not that, then how would we deal with those depressed regions, because it is in our constitution that we're trying to get everyone up to the same level of prosperity and equal services, etc., which are provided by taxes.


Le mécontentement populaire peut rapidement virer au désespoir et nous devons donc tout mettre en œuvre pour tenter d’aider les populations au plus vite et au mieux.

Popular discontent can easily grow out of desperation and therefore, we have to be absolutely determined to try to help people as quickly as possible, as much as possible.


M. Borg comprend certainement bien mieux que moi que nous devons tenter d’aider Malte, probablement en amendant le règlement Dublin II, et non en appelant à la rescousse des équipes d’intervention rapide qui auront des difficultés à intervenir dans cette zone maritime et à dire si elles se trouvent dans les eaux italiennes ou maltaises.

Mr Borg certainly realises better than I do that we ought to try and help Malta, probably by amending the Dublin II regulation, and not by calling for rapid intervention teams that will find it difficult to intervene in that sea area and to tell whether they are in Italian or Maltese waters.


Je sais toutefois que même en combinant nos forces, il faudra beaucoup de temps pour que la situation de l’Afrique soit telle que nous le voulons et, entre-temps, nous devons tenter d’aider l’Afrique à éviter toutes les erreurs que nous avons commises au cours de notre histoire.

I do know, though, that, even with combined strengths, it will take a long time before Africa is where we would like it to be, and, on the way there, we must try to help Africa to avoid making all the mistakes that we made in the course of our history.


Si nous sommes disposés à envoyer nos jeunes et braves hommes et femmes outre-mer ou à n'importe quel endroit où éclatent des conflits, afin d'aider les gens des pays touchés et de tenter de répandre la démocratie dans le monde, nous devons faire tout en notre pouvoir pour leur rendre hommage et reconnaître l'importance de leur sacrifices.

When we are willing to send our brave, young men and women overseas or wherever conflicts arise to help the peoples of those countries and to help spread democracy throughout the world, we need to do whatever we can to honour and value their sacrifices.


Nous devons tenter de résoudre la question et d'aider l'industrie et les habitants de la Colombie-Britannique et d'autres régions à le faire.

We have to try to bring the matter to a resolution and help industry and people in the province of British Columbia and elsewhere in Canada bring the matter to a head.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons     nous devons tenter     devons tenter d'aider     pour les aider     pour tenter d’aider     faire pour aider     œuvre pour tenter     devons tenter d’aider     tenter     afin d'aider     question et d'aider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons tenter d'aider ->

Date index: 2023-01-25
w