Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider
Aider les clients à s’enregistrer
Aider lors d'un office religieux
Aider lors d'un service religieux
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Aider à un embouteillage
Aider à une mise en bouteille
Assistance à l’enregistrement
Essayer d'influencer
Interventions pour aider la continence
Loi d'encouragement à l'agriculture
Loi à l'effet d'aider et d'encourager l'Agriculture
Tenter
Tenter d'influencer

Vertaling van "pour tenter d’aider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
essayer d'influencer [ tenter d'influencer ]

attempt to influence


Groupe d'étude chargé d'aider à l'élaboration d'un manuel médical de l'OACI

Study Group on ICAO Medical Manual


Loi d'encouragement à l'agriculture [ Loi à l'effet d'aider et d'encourager l'Agriculture ]

Agricultural Aid Act [ An Act for the aid and encouragement of Agriculture ]


aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

help with check-in | show guests around after check-in | assist at check-in | assist during check-in


aider à un embouteillage | aider à une mise en bouteille

assisting wine bottling | wine corking assisting | assist bottling | corking assisting


aider lors d'un office religieux | aider lors d'un service religieux

arrange youth activities | support a religious service | assist in church service | facilitate a religious service


interventions pour aider la continence

Procedures to aid continence


Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux

Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son but est d'aider la Roumanie à établir des normes comparables à celles des autres États membres, un objectif qui a les faveurs de 72 % des Roumains[5]. Pour tenter d'avoir une idée claire, dans ce contexte, des progrès réellement accomplis par la Roumanie depuis l'adhésion, la situation dans d'autres États membres est un point de repère important.

Its target is to help Romania achieve standards comparable to other Member States, an objective supported by 72% of Romanians.[5] For the purpose of situating within this context what has been achieved by Romania since accession, the situation in other Member States is an important factor.


Récemment, on a pu obtenir un échantillon de sang dans certaines circonstances, on a mis certaines balises, tout cela pour tenter d'aider les policiers à accumuler des preuves pour faire avancer les dossiers, pour tenter de dissuader la population de prendre le volant après avoir consommé des boissons alcooliques.

Recently, it became possible to obtain a blood sample under certain circumstances, guidelines were given, the goal being to help police officers gather evidence to build cases and to discourage the public from drinking and driving.


Il devrait être utilisé pour aider les gens qui autrement ne sont pas éligibles en raison des compressions récentes. Je suis plutôt offusqué par cette attitude qui consiste à diviser pour régner dans cette question—entre tenter d'aider les travailleurs ou aider les moins méritants qui ne reçoivent aucune prestation.

I'm rather offended by the standard divide-and-conquer attitude of the question—between trying to help the workers or helping those less deserving who are not in receipt of any benefits.


Nous devons tenter d’identifier les meilleures pratiques des pays qui ont déjà mis en place des mesures diverses, et essayer d’étendre ces mesures à d’autres pays, pour tenter d’aider les plus marginalisés dans la société.

We ought to be looking at identifying best practice from countries that have already brought in various measures, and trying to roll that out to other countries, to try to help the most marginalised in society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons tenter d’identifier les meilleures pratiques des pays qui ont déjà mis en place des mesures diverses, et essayer d’étendre ces mesures à d’autres pays, pour tenter d’aider les plus marginalisés dans la société.

We ought to be looking at identifying best practice from countries that have already brought in various measures, and trying to roll that out to other countries, to try to help the most marginalised in society.


Ils ont développé des approches et fait des interventions pour tenter d'aider les jeunes aux prises avec ce problème.

They have developed approaches and have intervened to try to help young people struggling with this problem.


il est également nécessaire de déployer des efforts plus importants pour mettre en œuvre les conclusions du Conseil de novembre 2007 , dans lesquelles les États membres sont invités à proposer aux enseignants une formation initiale de qualité, une prise en charge en début de carrière et un perfectionnement professionnel ultérieur qui soient coordonnés, cohérents, dotés d'un financement suffisant et soumis à une assurance qualité, en vue d'attirer dans la profession — et de tenter d'y retenir — les personnes les plus compétentes, de lu ...[+++]

greater efforts are also required to implement the Council conclusions of November 2007 in which Member States were invited to ensure a high standard of initial teacher education, to provide early career support and continuing professional development that is coordinated, coherent, adequately resourced and quality assured, to attract into the teaching profession — and endeavour to retain — the most able people, to tackle instances of poor performance, to support all pupils ...[+++]


Hier, le comité des migrations s'est réuni pour parler de questions essentielles, à savoir la situation des migrations du Maroc vers l'Union européenne, la situation des émigrés marocains en Europe et pour tenter d'aider le Maroc à régler ce grand problème d'émigration dont il souffre.

Yesterday, the Committee for Migration met to talk about the most pressing issue, the situation of migration from Morocco to the European Union, the situation of Moroccan immigrants in Europe and aid to Morocco for this very serious emigration problem they are suffering.


Alors que les pauvres s'appauvrissent davantage et que leurs familles en souffrent, en fin de compte, l'argent reçu par le gouvernement va d'une poche à l'autre pour tenter d'aider ceux qui dépendent de l'assistance sociale à cause de leurs pertes au jeu. Je dois dire que je crois fondamentalement que la responsabilité individuelle doit toujours s'appliquer et qu'il n'incombe pas au gouvernement d'établir ses politiques en fonction d'une minorité qui est incapable d'assumer ses responsabilités.

While the poor get poorer and their families suffer, ultimately the money received by governments goes from one pocket to the other, in an attempt to assist those who are on social assistance due to their gaming losses. I must say that I am basically of the philosophy that individual responsibility must always prevail, and that it is not for the government to guide its policies on the basis of the minority who are unable to show responsibility in their lives.


Le but est de révéler aux États membres tout l'arsenal de ressources disponibles sur le marché de l'emploi et la manière de les utiliser pour tenter d'aider les chômeurs à reprendre pied sur le marché de l'emploi et leur conférer les qualifications et l'expérience nécessaires pour pouvoir trouver et conserver des emplois à l'avenir.

The aim is to provide insights for all Member States on the use of existing labour market resources to try to help the unemployed rebuild their contact with the labour market and give them the skills and experience to find and maintain jobs in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour tenter d’aider ->

Date index: 2021-01-30
w