Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons tenir compte des conséquences pratiques lorsque nous élargissons » (Français → Anglais) :

Puis, il y a une autre vision, celle que j'appelle la deuxième école, pas une demi-école, qui pense comme ceci: pour atteindre ces mêmes objectifs, nous devons tenir compte des conséquences pratiques lorsque nous élargissons et approfondissons l'UE. À mesure que nous nous élargissons et que nous nous approfondissons en Europe, nous constatons que les différences et les difficultés s'intensifient; que l'appareil gouvernemental devient plus complexe; que tout le système ralentit parce que plus le gouvernement grossit et s'élargit, plus la prise des décisions ralentit; que des différences sont en train de surgir entre la France et l'Alle ...[+++]

Then, there is an alternate vision, which I call the second school, not a half school, and the vision says this: To accomplish those same goals, we have to take a look at the practical realities of what is happening by widening and deepening. As we widen and deepen in Europe, we find that the differences and the difficulties are intensifying; that the government machinery is becoming more complex; that the whole system is slowing down because the bigger and the wider the governance, the slower the decision-making; that differences ...[+++]


Lorsque nous réfléchissons à la façon d'améliorer la sécurité mondiale, nous devons tenir compte des conséquences de la persistance de ce risque à l'avenir.

In our reflection on how to improve the worldwide condition of security, we must be preoccupied with the future of those risks that remain part of the landscape.


Lorsque nous, en tant que parlementaires, devons tenir compte de conséquences constitutionnelles.Vous faites appel—et je crois, révérend Batstone, c'est ce que vous avez fait il y a un moment à peine.

When we as parliamentarians need to consider constitutional implications.You are appealing—and I think, Reverend Batstone, you did that just a moment ago.


Nous devons tenir compte des conséquences sociales d'une telle mesure, des coûts financiers que le réseau de la santé devra assumer, mais aussi des coûts sociaux que le pays devra traîner des années durant.

We need to look at the social impact of this, the health care costs and the long-term social costs that we will pay well into the future.


Le manuel fait une présentation générale des règles dont les autorités nationales doivent tenir compte lorsqu'elles prennent des mesures destinées à prévenir ou à lutter contre les abus, notamment les dispositions de l'Union relatives à la libre circulation et aux droits fondamentaux, et il illustre leurs conséquences pratiques.

The Handbook contains an overall presentation of the rules that national authorities must take into account when taking measures to prevent or tackle abuse, in particular the EU rules on free movement and fundamental rights, and illustrates what these rules mean in practice.


Le manuel fait une présentation générale des règles dont les autorités nationales doivent tenir compte lorsqu'elles prennent des mesures destinées à prévenir ou à lutter contre les abus, notamment les dispositions de l'Union relatives à la libre circulation et aux droits fondamentaux, et il illustre leurs conséquences pratiques.

The Handbook contains an overall presentation of the rules that national authorities must take into account when taking measures to prevent or tackle abuse, in particular the EU rules on free movement and fundamental rights, and illustrates what these rules mean in practice.


Nous devons tenir compte des conséquences environnementales des ressources naturelles de leur création à leur épuisement, c’est-à-dire de leur naissance à leur mort, de manière à ce que les conséquences ne soient pas transférées d’une étape du cycle de vie à une autre ou vers d’autres pays.

We must take into consideration the environmental consequences of natural resources from their creation to their depletion, that is, from their birth to their death, so that the consequences are not transferred from one stage of life cycle to another or to other countries.


Pour que la politique de cohésion soit efficace, nous devons tenir compte des conséquences du futur élargissement, en particulier à moyen terme en ce qui concerne la Turquie et la Croatie, qui ont déjà le statut officiel de pays candidats à l’adhésion et avec lesquels l’UE a déjà entamé ...[+++]

For cohesion policy to be effective, we must reckon with the consequences of future enlargement, especially in the medium term as regards Turkey and Croatia, which already have official status as accession countries and with which the EU has already begun accession negotiations.


Toutefois, nous devons tenir compte des conséquences d'une telle initiative avant de la mettre en oeuvre (1045) M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis très heureux de me faire le porte-parole à la Chambre non seulement des électeurs d'Elk Island et de l'Alberta mais aussi de l'ensemble des Canadiens.

However we must consider the implications before we do so (1045) Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am honoured to stand in the House of Commons to represent not only the people of Elk Island and Alberta but the people of Canada.


Nous devons tenir compte de ces considérations lorsque nous débattons de questions de sécurité.

You have to weigh up that consideration with the debatable issue about safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons tenir compte des conséquences pratiques lorsque nous élargissons ->

Date index: 2024-02-08
w