Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "devons simplement suivre " (Frans → Engels) :

Les solutions sont nombreuses, mais vu les contraintes de temps, je dirai simplement que nous avons besoin de modèles à suivre, hommes et femmes, et que nous devons veiller à ce qu'ils parlent à leurs frères et leur disent que c'est la tolérance zéro, quand il est question de violence dans nos communautés.

There are many solutions, but because of time constraints I will just say that we need role models, men and women, and we need to make sure that they are talking to their brothers and saying that there is zero tolerance for violence within our communities.


Mais nous devons simplement veiller - et le président doit veiller - à ce que le Parlement ne soit pas bloqué par l’incapacité du Conseil à nous suivre.

But we must just make sure – and the President must make sure – that Parliament is not left stranded by the Council’s inability to follow his lead.


J’espère qu’elles seront suffisamment fructueuses pour trouver un accord pour le budget 2011 et je voudrais simplement rappeler que ce ne sera pas un budget facile parce que nous devons suivre une nouvelle procédure, parce qu’il y a toutes ces politiques nouvelles à mettre en œuvre – vous l’avez souligné – mais aussi parce qu’on ne peut pas mettre de côté la situation financière et budgétaire difficile de nos États membres, chacun ayant des objectifs budgétaires à atteindre.

I trust that they will be sufficiently fruitful to reach agreement on the 2011 budget and I would simply like to remind you that this will not be an easy budget, because we need to apply a new procedure, because there are all these new policies to implement – as you said – and also because we cannot disregard the difficult financial and budgetary situation in our Member States, each of which has budgetary targets to meet.


Tout ce que dit la Coalition canadienne de la santé est que nous devons simplement suivre les mouvements de ces fonds.

The Canadian Health Coalition is talking about the fact that what we really need to do is follow the money.


La manière dont nous pouvons encourager le développement de la démocratie dans ces pays – puisqu’il ne s’agit pas d’un produit que nous pouvons simplement livrer; elle doit naître dans ces pays – est une question que nous devons suivre.

The question of how we can encourage the development of democracy there – because it is not a product that we can simply deliver, it must emerge in these countries – is one that we must follow up.


Je comprends tout à fait ceux qui se battent pour conserver leurs anciens privilèges, mais cela n'est tout simplement pas la voie que nous, politiques, devons suivre.

I fully understand those who are fighting to retain their old privileges, but this is simply not the agenda that we politicians must pursue.


Je mentionne ce point simplement en guise d’avertissement: nous ne devons pas suivre une direction aveuglément, sans réellement réfléchir aux complexités qu’implique la situation.

I mention this simply by way of a warning that we must not move blindly in one direction without really reflecting on the complexities involved.


En fait, l'introduction par le gouvernement de règles supplémentaires afin d'empêcher les gens de participer de façon responsable à l'exploitation et à l'extraction des ressources n'est tout simplement pas la voie que nous devons suivre en tant que nation (1135) [Français] Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir, ce matin, de prendre la parole sur le projet de loi C-10.

As a matter of principle, the further intrusion of more government rules and regulations to shut down the ability of people to responsibly be involved in resource development and resource extraction, is simply not going in the direction we need to go as a nation (1135) [Translation] Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to address Bill C-10 this morning.


Dans le cas de ces emplois saisonniers, nous ne pouvons pas simplement hausser constamment les cotisations des employeurs et celles des employés (1945) Je crois également que nous devons utiliser les fonds de façon plus efficace afin que les chômeurs puissent accomplir un travail quelconque ou suivre une formation quelconque pendant la période où ils reçoivent des prestations.

We cannot constantly require a higher contribution from both employer and employee in particular seasonal occupations (1945) Also we have to allocate earnings more effectively to those who are receiving unemployment so they can be actively doing something, performing some type of work or receiving some form of education during the period between jobs.


Devons-nous accuser la personne responsable ou simplement lui faire suivre le programme de justice réparatrice?

Do we charge this individual or do we put them in a restorative justice program?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons simplement suivre ->

Date index: 2021-08-19
w