Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons rappeler qu'aujourd » (Français → Anglais) :

En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.


Troisièmement, nous devons rappeler les grands succès et avantages de la construction européenne, tels que le marché intérieur, le fait de pouvoir voyager sans frontières et, avant toute chose, les droits fondamentaux et l'état de droit garantis pour tous.

Thirdly, we need to remind of the great successes and benefits that Europe has brought – internal market, travelling without borders and above all fundamental rights and rule of law as values that are guaranteed for all.


Nous devons commencer dès aujourd’hui à prendre en compte les besoins que connaîtront les travailleurs européens de demain sur leurs lieux de travail.

We need to start now to cater for the needs of Europe’s future workplaces and workers.


Pour l’Espagne, qui est actuellement soumise à la procédure concernant les déficits excessifs (PDE), le rappel d’aujourd’hui prend la forme d’une recommandation autonome de la Commission (RAC).

For Spain, as the country is currently subject to the Excessive Deficit Procedure (EDP), today's reminder takes the form of an Autonomous Commission Recommendation (ACR).


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Monsieur le Président, à l'occasion de la Semaine nationale de sensibilisation aux victimes d'actes criminels, nous devons rappeler que la priorité doit être les victimes et, comme le disait si bien Mme O'Sullivan, l'ombudsman fédérale des victimes d'actes criminels, le moment est venu de réorienter la conversation de façon à ce que l'accent ne soit plus placé sur la gestion des délinquants, mais plutôt sur les problèmes directs auxquels font face les victimes d'aujourd'hui.

Mr. Speaker, on the occasion of National Victims of Crime Awareness Week, we must remember that the priority must be the victims and, as Ms. O'Sullivan, the Federal Ombudsman for Victims of Crime, said so well, the time has come to shift the conversation so that the focus is no longer on the management of offenders, but rather on the direct problems faced by victims today.


Lorsque je voyage d'un bout à l'autre du pays ou que je me retrouve chez moi, dans la grande ville de Toronto, je constate que le Canada d'aujourd'hui est devenu un creuset du multiculturalisme. Je ne peux que rappeler aux Canadiens d'aujourd'hui que si ce pays multiculturel a pu voir le jour, c'est parce que notre Canada bilingue et biculturel a servi de fondation à nos races, une fondation coulée dans un sentiment de tolérance et de respect mutuel qui suscite un sentiment universel d'envie dans un monde qui, comme le premier ministre l'a rap ...[+++]

As I travel across this country or as I live in my great city of Toronto and see the multicultural experiment that is the modern Canada of today, I say to modern Canadians that multicultural Canada became a reality because it was a bilingual and bicultural Canada that was the foundation of our races, a foundation that was built on a sense of tolerance and respect for each other that has enabled us to be the envy of the world, a world which, as the Prime Minister has said, today is struggling with racial disharmony and sectarian differences.


Pour préserver les délicats équilibres économiques, sociaux et environnementaux de la planète, nous devons agir dès aujourd’hui.

We must take action today in order to preserve for tomorrow the delicate economic, social and environmental balances governing the globe.


Nous devons rappeler aujourd'hui que la GRC ne revendique pas le droit de faire la grève, elle demande le droit de négocier collectivement les conditions de travail, comme cela se fait pour l'ensemble des corps policiers à travers le Canada, avec un arbitrage par une partie tierce extérieure à la structure.

We must recall that the RCMP is not claiming the right to strike. They are asking for the right to negotiate their working conditions, as all police forces do across Canada, with outside arbitration.


Aujourd'hui, 54 ans plus tard, nous devons rappeler le souvenir de ceux qui ont servi le Canada et honorer ces paroles:

Some 54 years later we must remember those who served for Canada and honour the words written by him:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons rappeler qu'aujourd ->

Date index: 2023-05-25
w