Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons pas seulement parler " (Frans → Engels) :

Nous ne devons pas seulement parler du rôle des femmes dans la paix et la sécurité, mais le Canada peut faire preuve de leadership et faire avancer ce dossier.

We need not only to talk about the role of women in peace and security, but Canada can provide leadership and a way forward on this role.


Et nous devons non seulement créer des emplois, mais aussi faire en sorte que les personnes puissent les occuper.

And we must both create the jobs and give people the chance to take them.


Nous devons continuer à parler d'une seule voix sur la scène internationale.

We need to continue speaking with one voice in the world.


Par ailleurs, nous avons récemment pris conscience du fait que nous devons non seulement parler d'une crise touchant les droits de la personne et la santé, mais également commencer à quantifier le coût de la maladie et du fait que des enfants comme Jaden ne reçoivent pas le soutien dont ils ont besoin pour réussir à l'école.

We also recently experienced the recognition that not only do we need to speak to this from a human rights crisis and health perspective, but also we have to begin quantifying the economics of poor health and of not having Jaden being supported to do his best in school.


Nous ne devons pas seulement parler des sacrifices que nous devrons consentir l'année prochaine.

We must not just talk about the sacrifices we have to make next year.


Nous devons promouvoir un commerce libre et équitable qui profitera non seulement à l’Europe mais aussi aux pays les plus pauvres.

We must promote free and fair trade which will benefit not just Europe but the poorest countries as well.


Être acceptés au Canada tels que nous sommes, être intégrés à la vie canadienne, avoir la citoyenneté et la nationalité canadienne et jouer un rôle important non seulement en acceptant nos droits en tant que citoyens, mais en acceptant aussi nos responsabilités en tant que telles.C'est de cela que nous voulons parler aujourd'hui, du fait que nous ne devons pas seulement regarder nos droits, les choses que nous devons avoir ou auxqu ...[+++]

To be accepted in Canada as who we are, to be built into the complete environment and the citizenship and the nationality of Canada, and to play an important role not only in terms of accepting our rights as citizens but accepting our responsibilities as citizens.What we would like to talk about today is the fact that we not only have to look at our rights, the things we must have because we are citizens or the things we are entitled to, but to recognize that we need all of us here, regardless of our differences, to contribute to the economic, social, cultural, and political good of this country. So we would like to talk a little bit abo ...[+++]


Non seulement nous devons examiner le système de soins de santé, ce qui est de la gestion de crise, mais nous devons regarder beaucoup plus loin en amont, et nous devons commencer à parler de soins préventifs (1025) Au début des années 70, des publicités télévisées nous disaient qu'un Canadien de 30 ans n'était pas aussi en forme qu'un Suédois de 70 ans.

We must look not just at the health care system, which is crisis management, but upstream much further, and we must start talking about preventative health care (1025) Back in the early seventies, we had television advertisements stating that a 30 year old Canadian was not as fit as a 70 year old Swede.


(2) Dans ce cadre, il convient de s'attaquer à l'aide apportée à l'immigration clandestine, non seulement lorsqu'elle concerne le franchissement irrégulier de la frontière à proprement parler, mais aussi lorsqu'elle a pour but d'alimenter des réseaux d'exploitation des êtres humains.

(2) In this framework, measures should be taken to combat the aiding of illegal immigration both in connection with unauthorised crossing of the border in the strict sense and for the purpose of sustaining networks which exploit human beings.


(2) Il convient par conséquent de s'attaquer à l'aide apportée à l'immigration clandestine, non seulement lorsqu'elle concerne le franchissement irrégulier de la frontière à proprement parler, mais aussi lorsqu'elle a pour but d'alimenter des réseaux d'exploitation des êtres humains.

(2) Consequently, measures should be taken to combat the aiding of illegal immigration both in connection with unauthorised crossing of the border in the strict sense and for the purpose of sustaining networks which exploit human beings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons pas seulement parler ->

Date index: 2024-08-31
w