Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons pas perdre de vue les défis que nous devrons relever » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, nous ne devons pas perdre de vue les défis que nous devrons relever à moyen et à long terme et nous devons préserver, dans ces circonstances extrêmement difficiles, le pacte de stabilité et de croissance, la stratégie de Lisbonne, ainsi que les stratégies dans le domaine de l'énergie et du réchauffement climatique, qui sont d'autant plus importants aujourd'hui.

Beyond this, we need to keep in mind what our challenges are for the medium to long term, and we need to preserve, in this very difficult environment, the Stability and Growth Pact, the Lisbon Strategy, and the energy and climate change strategies, which are extremely important now.


En même temps, nous ne devons pas perdre de vue le non moins important volet du contrôle des armes et du désarmement, et je conviens avec vous que ce volet continue de représenter pour la communauté internationale un défi majeur que le Canada est très résolument déterminé à relever.

At the same time, we must not lose sight of the equally important arms control and disarmament track, and I agree that that continues to be an important challenge for the international community and one in which Canada is very actively engaged.


Bien qu'il soit nécessaire de perfectionner les technologies de dépistage, nous ne devons pas perdre de vue que le dépistage relève de la prévention secondaire et non primaire.

While there is a need for the refinement of screening technologies, we must remember that screening is secondary, not primary, prevention.


Parallèlement, nous ne devons pas perdre de vue les défis à long terme.

At the same time, we must not lose sight of the long-term challenges.


La dimension sociale est l'un des éléments que nous ne devons jamais perdre de vue lors de la mise en œuvre de nos politiques économiques", a déclaré Herman Van Rompuy, Président du Conseil européen, en évoquant une gamme d'éléments tels que l'emploi, la protection sociale, l'éducation, la santé publique, le défi posé par le vieillissement de la population et la lutte contre la pauvreté et l'exclusion.

One thing we must never lose sight of when implementing our economic policies is the social dimension," said Herman Van Rompuy, President of the European Council, who highlighted a range of aspects such as employment, social protection, education, public health, the challenge of an ageing population and the fight against poverty and exclusion.


Nous ne devons pas perdre de vue la consolidation de la paix, la prévention et le règlement des conflits, mais rendre opérationnels les dispositifs existants et ajouter les références à la lutte contre le trafic des petites armes et contre la drogue constituent des défis qui, une fois surmontés, auront un impact positif sur les plans à la fois politique, économique et social.

We must not lose sight of the consolidation of peace, the prevention and the settling of conflicts, but making existing instruments operational and adding references to the fight against the traffic in small arms and against drugs are challenges which, once conquered, will have a positive impact politically, economically and socially.


Nous faisons face à de sérieux défis en ce qui a trait à notre capacité d'être concurrentiels sur le marché mondial et nous ne devons pas perdre de vue les intérêts à long terme du secteur porcin canadien.

We're facing serious challenges in terms of our ability to compete in the world market, and we must not lose sight of the Canadian hog industry's long-term interests.


Nous devons en profiter au mieux en mettant nos engagements en œuvre, en faisant progresser des propositions clés déjà sur la table, en maintenant la dynamique des nouvelles initiatives, sans perdre de vue les défis à long terme.

We need to use this to best effect, implementing our commitments, taking forward key proposals already on the table, keeping up the momentum with new initiatives and, at the same time, keeping long-term challenges on our radar screen.


Troisièmement, et c’est là mon dernier point, nous ne devons pas perdre de vue que le compromis doit tenir compte de la nouvelle réalité dans laquelle nous vivons et des nouveaux défis auxquels nous sommes confrontés. Cette réalité n’a peut-être pas été suffisamment prise en considération dans la Constitution.

Thirdly and finally, the point we should take into account is that the compromise must also take into account the new reality in which we live and the new challenges that we face and which may not have been sufficiently taken into account by the Constitution.


En conclusion, bien que le gouvernement de l'Alberta ait été proactif dans le traitement de la question des ordinateurs en vue de l'an 2000, nous ne devons pas perdre de vue que notre succès sera directement lié au succès des autres, en Alberta et au Canada, avec l'aide de partenaires du monde entier, à relever ce défi.

In conclusion, the Government of Alberta has been proactive in addressing the year 2000 computer issue. However, we must remember that our success will be directly linked to the success of others in Alberta, in Canada, and indeed to partners around the world in addressing this challenge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons pas perdre de vue les défis que nous devrons relever ->

Date index: 2024-09-15
w