Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manquante—dont nous devons » (Français → Anglais) :

Mais je pense qu'il y a là quelque chose de très important—je ne dirai pas une pièce manquante—dont nous devons parler avant de partir, et il s'agit des divers mécanismes.

But my thought here was that I think there's something very important—I won't call it a missing piece—that we have to talk about before we go away, and that is the various mechanisms.


Nous devonsfinir quelles sont les normes technologiques manquantes qui sont essentielles pour favoriser le passage au numérique de nos secteurs de l'industrie et des services (par exemple, l’internet des objets, la cybersécurité, les mégadonnées et l’informatique en nuage) et charger les organismes de normalisation de les établir rapidement.

We need to define missing technological standards that are essential for supporting the digitisation of our industrial and services sectors (e.g. Internet of Things, cybersecurity, big data and cloud computing) and mandating standardisation bodies for fast delivery.


Néanmoins, devant le chemin qu'il nous reste encore à parcourir, nous devons tenir le cap et consolider davantage notre approche globale de la migration en y apportant les pièces manquantes».

However, we're not there yet, so we must stay the course and further consolidate our comprehensive migration approach by putting in place the remaining building blocks".


Nous devonsfinir quelles sont les normes technologiques manquantes qui sont essentielles pour favoriser le passage au numérique de nos secteurs de l'industrie et des services (par exemple, l’internet des objets, la cybersécurité, les mégadonnées et l’informatique en nuage) et charger les organismes de normalisation de les établir rapidement.

We need to define missing technological standards that are essential for supporting the digitisation of our industrial and services sectors (e.g. Internet of Things, cybersecurity, big data and cloud computing) and mandating standardisation bodies for fast delivery.


Nous devons lever les obstacles et c’est pour cela, Monsieur le Président Harbour, qu’il importe de déterminer où se trouvent les chaînons manquants, ce qui est peut–être insuffisamment mis en exergue, mais qui est tout de même fixé dans la stratégie 2020.

We must remove the barriers, and that is why, Mr Harbour, it is important to determine where the missing links are, which is something that is perhaps not emphasised enough, but which is nevertheless laid down in the 2020 strategy.


Le problème qui se posera durant la conciliation sera celui des deux rapports manquants, des deux textes manquants, et je voudrais répéter encore une fois que «nous sommes avec vous, nous devons travailler ensemble, le Parlement est avec le Conseil et ça ne se passe pas tous les jours!».

The problem during conciliation will lie with the two missing reports, the two missing texts, and I should like to emphasise once more that ‘nous sommes avec vous, nous devons travailler ensemble, le Parlement est avec le Conseil et ça ne se passe pas tous les jours!’


Si nous voulons un règlement sur les temps de repos et de conduite, nous devons à tout le moins dire ce qu’est en réalité le temps de conduite, et cette Assemblée a fait un gros effort pour compenser les choses manquantes d’une manière que le législateur aurait pu suivre.

If we are to have a regulation on rest and driving times, we must at least say what driving time actually is, and so this House has made a great effort to make up for those things that are lacking in ways that the legislator itself could have done.


Nous devons reconnaître la situation désespérée des Palestiniens, abandonnés par milliers par leurs frères arabes dans des camps de réfugiés depuis plusieurs générations, proies de choix pour les extrémistes, manquant si souvent des capacités de décision qui pourraient, dans les moments cruciaux, les aider à sortir de la misère.

We must recognise the desperate plight of the Palestinian people, so many of them abandoned by their Arab brethren in refugee camps for generations, prey to extremists, so often lacking the quality of leadership at crucial moments that would help release them from their misery.


Les industries de réseau et l'intégration du marché financier: nous devons arrêter un calendrier pour l'ouverture des marchés de l'énergie et ajouter les chaînons manquants dans les réseaux d'énergie et de transport.

Network industries and financial market integration. We need to set dates for opening energy markets and fill in the missing links in energy and transport networks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manquante—dont nous devons ->

Date index: 2021-12-29
w