Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons maintenant montrer " (Frans → Engels) :

Maintenant que nous avons demandé aux Canadiens des collectivités rurales de nous parler de leurs défis et priorités, nous devons maintenant leur montrer que nous avons un plan d'action visant à régler leurs problèmes.

Now that we have gone out and asked rural Canadians to tell us about their challenges and priorities, our next step is to show we have an action plan to address their concerns.


Le fait qu'on importe maintenant au Canada beaucoup plus d'aliments qu'autrefois, le fait qu'une vaste majorité de Canadiens achètent maintenant des produits transformés à l'extérieur de chez eux, des produits emballés, si bien qu'ils échappent davantage à leur contrôle—il y a de nombreux facteurs qui font que nous ne pouvons pas nous permettre de nous reposer sur nos lauriers et que nous devons nous montrer réellement vigilants à propos de la qualité des aliments offerts au Canada.

The fact that we have a lot more food coming into Canada than we used to in terms of imported food, the fact that a vast majority of Canadians now are buying it outside the home in processed kinds of ways, in packages, so they have less control over it themselves—there are many factors that mean we can't afford to be complacent in terms of being really vigilant about the quality of the Canadian food supply.


Nous avons dit que nous avions la volonté de le faire, nous devons maintenant montrer que nous sommes effectivement capables de tenir nos engagements politiques, sans les diluer, sans faiblir et sans nous laisser leurrer par de timides signes de reprise.

We have said that we have the will to do it; we must now show that we are indeed capable of honouring our political commitments without diluting them, without weakening and without allowing ourselves to be fooled by tentative signs of recovery.


C'est terrible, et c'est pourquoi nous devons améliorer notre santé dès maintenant et montrer à nos enfants que nous pouvons mieux faire.

That is why we need to improve our health level now and show our children that we can do better.


Nous devons maintenant accomplir un dernier effort: le Conseil doit rapidement adopter le document et montrer que l’UE est aux côtés de ses citoyens et toutes les institutions doivent assurer la plus grande transparence possible et fournir l’information afin que tous les citoyens soient conscients de leurs droits et puissent bénéficier autant que possible de ce succès.

What we need now is one last effort: by the Council to rapidly adopt the document and to show that the EU is with its citizens, and by all the institutions to ensure the greatest possible transparency and provision of information, so that all citizens are aware of their rights and may benefit as much as possible from this success.


Je crois que nous sommes sur la bonne voie et nous devons maintenant nous montrer plus ambitieux.

I believe we are on the right track and now we must become more ambitious.


Je crois que nous sommes sur la bonne voie et nous devons maintenant nous montrer plus ambitieux.

I believe we are on the right track and now we must become more ambitious.


C’est maintenant que nous devons nous montrer dignes de notre responsabilité historique.

It is now that we must be aware of our historic responsibility.


Comme le sénateur Andreychuk l'a souligné dans son intervention en cette Chambre, le Canada aborde maintenant la troisième étape de l'évolution des droits de la personne, au cours de laquelle nous devons nous efforcer de nous montrer à la hauteur des engagements en la matière figurant dans les divers instruments internationaux que nous avons ratifiés.

As Senator Andreychuk stressed in her speech before this chamber, Canada is now entering the third phase of the evolution of human rights in which we must strive to live up to the commitments laid out in the various international human rights instruments that we have ratified.


Le sénateur Mercer : Êtes-vous d'accord pour dire que maintenant que vous avez reçu des fonds supplémentaires pour faire face aux crises, nous devons nous montrer prudents, en tant que parlementaires et comme gouvernement, afin de nous assurer que nous vous fournissons le financement adéquat pour vous préparer à affronter la prochaine crise?

Senator Mercer: Would you agree that while you have received extra funding now for the crisis, we need to be cautious as parliamentarians, and we need to be cautious as a government to ensure that we provide the proper funding to you in preparation for the next crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons maintenant montrer ->

Date index: 2025-04-16
w