Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
13

Vertaling van "devons maintenant entreprendre " (Frans → Engels) :

Maintenant que les règles internationales sont clairement définies, nous devons entreprendre un vaste programme de travail à l'échelle fédérale-provinciale en collaboration avec les provinces et les territoires, les intervenants privés, les propriétaires fonciers, les forestiers, les agriculteurs. Nous devons, en effet, mettre en place un système national qui nous permettra de surveiller et de vérifier la quantité de dioxyde de carbone qui est absorbé par les puits, et d'attribuer des crédits en conséquence.

Now that we have clarity on the international rules, there is a very substantial work program before us in a federal-provincial framework where we will be engaging provinces and territories, as well as private stakeholders, landholders, foresters, farmers, in how to set up our national system for monitoring and verifying absorption of carbon dioxide by sinks and how that absorption will be recognized in terms of a Canadian credit system.


Compte tenu du fait que les Premières nations possèdent maintenant la capacité de se lancer en affaires et d'entreprendre des projets de développement économique, nous devons prolonger le mandat des chefs et des conseillers de manière à pouvoir atteindre nos objectifs.

With the ability of First Nations now going into free enterprise and economic development projects, we need longer terms in order to reach our objectives.


Donc, bien que je ne me fasse pas d’illusions sur la nature de la politique dans ce pays et, d’ailleurs, dans la région, je pense que nous devons essayer de donner une chance à ce gouvernement de se former correctement, d’accepter d’entreprendre les réformes politiques et constitutionnelles – qui seront fondamentales –, d’organiser les élections promises et, s’il est disposé à réaliser tout cela, nous devons lui apporter notre soutien dès maintenant et à long ...[+++]

So, although I do not have any illusions about the nature of politics in this country and, indeed, in the region, I think that we have to try and give this government a chance to form itself properly, to agree to do the political and constitutional reforms, which are going to be so essential, to hold the elections it says it will have and, if it is willing to do those things, to support it now into the future.


Nous devons maintenant entreprendre la prochaine étape importante.

We must now take an important next step.


Pour nous, cela concerne plus concrètement les préparatifs que nous devons maintenant entreprendre pour que cet objectif historique puisse à son tour devenir réalité.

For us, this means, in more concrete terms, the preparations we must now make if it is to be possible for this historic task to be carried out.


Pour nous, cela concerne plus concrètement les préparatifs que nous devons maintenant entreprendre pour que cet objectif historique puisse à son tour devenir réalité.

For us, this means, in more concrete terms, the preparations we must now make if it is to be possible for this historic task to be carried out.


Je ne suis pas en mesure de répondre à la question maintenant, mais en vertu du plan, c'est une démarche que nous devons entreprendre chaque année.

I cannot answer the question for now, but it's certainly a commitment of the plan to do this exercise every year.


C’est donc dès maintenant que nous devons entreprendre les travaux nécessaires pour améliorer le système de santé publique et mieux équiper nos services cliniques[13].

The work to improve the public health system and prepare the clinical services system must begin apace.[13]


Nous devons également entreprendre dès maintenant le plan de remboursement de la dette en nous fixant un ratio de 40 p. 100 comme objectif à moyen terme et un ratio de 25 p. 100 comme objectif à long terme.

We also think the government should immediately begin implementing a debt pay down plan by setting a ratio target of 40% in the mid-term, and 25%, in the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons maintenant entreprendre ->

Date index: 2025-09-13
w