Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons entreprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devonsgager un consensus sur la nécessité d'entreprendre des réformes et sur les choix à opérer dans ce domaine et, pour ce faire, créer un climat de confiance.

We need to build consensus and confidence in the need for change and in the choices to be made.


Nous devons entreprendre une analyse des défis réels auxquels nous sommes confrontés. Ce faisant, nous devons impliquer la société civile et, surtout, le Parlement dans une plus large mesure que ce qui a été le cas dans le passé.

In so doing, we need to involve civil society and, above all, Parliament to a significantly greater extent than has been the case in the past.


Nous devonsgager un consensus sur la nécessité d'entreprendre des réformes et sur les choix à opérer dans ce domaine et, pour ce faire, créer un climat de confiance.

We need to build consensus and confidence in the need for change and in the choices to be made.


Il y a certes sur l’Internet des violations de la loi – la pornographie enfantine en est un excellent exemple – à propos desquelles nous devons entreprendre des actions, mais nous ne devons pas permettre que la protection des données soit sacrifiée aux intérêts économiques d’une poignée de grandes entreprises et de multinationales.

There may well be violations of the law occurring on the Internet – child pornography being a case in point – where we need to take action, but we must not allow data protection to be sacrificed to the economic interests of a handful of large corporations and multinationals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons témoigner d’une confiance renforcée dans nos relations avec la Russie et la Chine, mais nous devons également savoir à quels niveaux, au sein de l’Union européenne, nous devons entreprendre des réformes pour sauvegarder notre compétitivité, et la stratégie pour l’innovation offre une excellente base à cette fin.

We do need more self-confidence in our dealings with Russia and China, but we also need to know where, within the European Union, we need to undertake reforms in order to remain competitive, and the innovation strategy offers an excellent basis for that.


Nous devons profiter de cette impulsion et nous accorder sur une liste ciblée de nouvelles actions ambitieuses à entreprendre.

We have to build on this momentum and agree on a focused list of ambitious new actions.


Si nous voulons échanger fidèlement des informations détaillées entre deux États membres, entre les États membres et la Commission et avec des états tiers, nous avons besoin de formats de données standard et nous devons entreprendre des démarches appropriées pour parvenir à un système de communication et d’analyse de données normalisé.

If we want to exchange detailed information accurately between one Member State and another, between the Member States and the Commission and with third states, we need data in standard formats, and to take appropriate steps towards having a standardised data system at our disposal.


Nous devons entreprendre tout ce que le rapporteur a esquissé : augmenter la taille des filets, introduire des panneaux à maille carrées et, surtout, reconnaître que nous devons faire face aux problèmes engendrés par les rejets.

We have to do everything the rapporteur has outlined: increase net size, bring in square mesh panels and recognise, above all, that we must face up to the problems created by discards.


A l'invitation du Président Fox, nous examinerons tout à l'heure les différents aspects de l'action collective que nous devons entreprendre pour atteindre nos buts, c'est-à-dire mieux maîtriser la mondialisation, et j'espère que cette Conférence lancera le signal positif attendu par l'opinion mondiale.

At President Fox's invitation we shall shortly be looking at the various aspects of the collective action needed if we are to achieve our goals, in other words if we are to harness globalisation more constructively, and I hope that this Conference will send out the right signal expected by world opinion.


Lors du Conseil européen de Barcelone qui se réunira les 15 et 16 mars 2002, nous ferons le point sur les progrès que nous aurons réalisés pour atteindre l'objectif stratégique de Lisbonne, à savoir devenir, d'ici 2010, l'économie de la connaissance la plus dynamique du monde, accompagnée du plein emploi et d'un niveau plus élevé de cohésion sociale, et nous arrêterons des mesures concrètes concernant les actions prioritaires que nous devons entreprendre pour mettre en œuvre cette stratégie.

21. At the Barcelona European Council on 15 and 16 March 2002 we will take stock of our progress towards the Lisbon strategic goal of becoming the most dynamic knowledge-based economy in the world, with full employment and increased levels of social cohesion, by 2010, and agree concrete steps on the priority actions we must take to deliver this strategy.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons entreprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons entreprendre ->

Date index: 2024-08-03
w