Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons ensuite suivre " (Frans → Engels) :

À ce moment-là, en supposant que nous avons eu gain de cause à la suite de toutes les contestations et que nous sommes prêts à renvoyer la personne, nous devons ensuite suivre le processus de renvoi qui peut être également difficile.

At that point, assuming we've won all challenges and are ready for removal, we then have to go through the removal process, which can be difficult as well.


Nous devons vraiment pénétrer ce marché moyen et nous rendre compte que différents programmes différents efforts pour différentes personnes, si vous voulez constituent la route à suivre et nous devons ensuite définir ces programmes.

We really must get in that medium-sized market and realize that different kinds of programs different strokes for different folks if you like are the way to go, then we must determine what those programs are.


Je pense que nous devons ensuite apporter une réponse claire au lieu de suivre l'approche au cas par cas que nous avons suivie jusqu'ici.

I think that we must then give an answer in place of our hitherto preoccupied, case-by-case approach.


Ensuite, nous devons envisager la nécessité d’innover l’administration, en d’autres termes, d’innover la gestion de l’innovation, parce que c’est le marché qui guide l’innovation, et que l’administration n’est pas habituée à suivre le marché, qui évolue beaucoup plus vite.

Secondly, we need to consider the need for innovation in administration, in other words, innovation in the management of innovation. This is because the market guides innovation, and administration is not used to following the market, which works much faster.


Nous nous devons de rappeler qu'une fois le processus terminé ici à la Chambre des communes, le projet de loi doit alors suivre le même processus au Sénat, être adopté en deuxième lecture et renvoyé au Comité sénatorial des finances nationales, passer à l'étape du rapport et ensuite à la troisième lecture.

We have to recall that once we are through the process here in the House of Commons then the bill also goes through the same legislative process in the Senate: second reading, referral to the Senate national finance committee, report stage, third reading.


Ensuite, plus tard dans l’année, nous aurons l’analyse des voies à suivre pour 2050, y compris la perspective 2030 à laquelle nous devons commencer à réfléchir à mon avis, car nous nous sommes engagés à réduire nos émissions de 80 % à 95 % d’ici 2050.

Then, later this year, we would have the analysis on the pathways to 2050, including this 2030 perspective that I think we have to start thinking about, the reason of course being that we have pledged to reduce by 80% to 95% by 2050.


L'employeur doit attendre que toute cette procédure fasse son chemin, et ensuite nous devons présenter une demande à Buffalo pour obtenir un permis de travail et repasser la frontière pour faire valider ce permis de travail (1440) Personne ici—personne n'a été capable de nous dire, dans tous les bureaux auxquels nous nous sommes présentés, quel était le protocole à suivre quand on est travailleur autonome.

The employer in fact will wait until that processing takes place, and we then apply to Buffalo, get a work permit, come back through the border, and get the work permit validated (1440) No one here no one has been able to tell us, in every agency we've contacted, what the protocol is if you're self-employed.


Nous devons suivre les actions déjà entreprises par l'Organisation maritime internationale et décider ensuite ce qu'il convient de faire.

We must instead follow up action already taken in the International Maritime Organisation and decide what else is needed.


Ensuite, nous devons suivre les modèles juridiques appropriés en matière d'incarcération.

Then we need to follow the proper legal models for incarceration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons ensuite suivre ->

Date index: 2023-11-02
w