Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons encourager plutôt » (Français → Anglais) :

Nous devons encourager les groupes de la société civile qui peuvent orienter le pays vers l’inclusivité plutôt que la persécution.

We have to nurture the kind of civil society groups that will lead them down a path of inclusivity rather than persecution.


Nous devons encourager davantage les parents et, par là, la flexicurité intergénérationnelle, plutôt que de les désavantager par le biais d’obstacles imposés par la législation du travail.

We must strengthen parenthood, and hence inter-generational flexicurity, instead of weakening it with obstacles imposed by the labour laws.


En d'autres termes, nous devons encourager la production et la consommation de biocarburants pour réduire plutôt qu'augmenter la charge sur l'environnement.

In other words, we should encourage the production and consumption of biofuels to reduce rather than increase the burden on the environment.


Nous devons aller de l’avant. Il est encourageant de noter que le gouvernement conservateur semble prêt à doubler les prestations du Régime de pensions du Canada plutôt qu’à suivre la voie du privé et à récompenser les compagnies d’assurance privées de Bay Street.

We have seen some good signals coming from the Conservative government that it is prepared to look at doubling the benefits of the CPP as opposed to taking the private route and rewarding private insurance companies on Bay Street.


Enfin, si nous voulons un transport plus sûr, nous devons encourager plutôt que décourager le doublement de personnel sur les longues distances.

Finally, if we want safer transport, we have to encourage, rather than discourage, the doubling of crew in long-distance transport.


Nous devons également envisager la possibilité d’ajouter de nouveaux coûts externes, mais nous devons aussi encourager les systèmes de tarification qui se basent sur le kilométrage plutôt que les systèmes basés sur le temps.

We must consider the possibility of adding other external costs, too, but we must also favour charging schemes based on kilometerage over time-based schemes.


Nous devons encourager l'ingéniosité plutôt que la stricte observance des pratiques passées.

We must encourage ingenuity, not an unyielding adherence to the practices of the past.


Selon moi, nous devons être davantage protectionnistes à l'égard de notre industrie, comme le sont les Américains, et encourager un type de marché nord-sud plutôt que de rechercher des débouchés en Europe et en Asie, où nous ne faisons pas le poids.

In my opinion, we have to be more protectionist, like the Americans, of our industry and we have to encourage a north-south type of market, perhaps, instead of looking to Europe or Asia where we are not competitive at all.


Nous devons ouvrir les frontières plutôt que d'encourager ce genre de mentalité de forteresse.

We need to open up the borders instead of encouraging this kind of fortress mentality.


Nous devons encourager et appuyer les familles dont un parent se sacrifie dans l'intérêt des enfants et reste à la maison plutôt que d'aller travailler.

We need to encourage and support these families who make the sacrifice for their children by staying at home rather than heading off to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons encourager plutôt ->

Date index: 2022-07-23
w