Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons encourager plutôt " (Frans → Engels) :

En bref, nous devons encourager la mise en place d'une société où nous conduisons des voitures propres, où nous produisons des déchets qui seront recyclés ou éliminés sans danger, où nous utilisons des sources d'énergie et des technologies qui n'entraînent pas de réchauffement planétaire, où les produits que nous fabriquons, depuis les ordinateurs jusqu'aux jouets pour bébés, ne répandent pas de substances chimiques dangereuses dans notre environnement, notre alimentation et notre organisme, et où nos activités commerciales, touristiques, agricoles et nos logements sont conçus pour protéger notre biodiversité, nos habitats et nos paysage ...[+++]

In short, we need to encourage the development of a society where the cars we drive are clean, the wastes we produce are recycled or disposed of safely, the energy sources and technologies we use do not lead to global warming, the products we make, from computers to baby toys, do not disperse hazardous chemicals into the environment, our food and our bodies, and where our business, tourist, housing and agricultural activities are planned so as to protect our biodiversity, habitats and landscapes.


L'ASEM offre aussi la possibilité, non négligeable, de renforcer et d'élargir le soutien des opinions publiques en faveur des relations Asie-Europe [28]. Nous devons encourager les parlementaires et la société civile à prendre part à ce processus.

ASEM also offers an important opportunity to strengthen and broaden public engagement in Asia-Europe relations [28], and we should encourage parliamentary and civil society participation in this process.


Si nous voulons que les banques soient soumises aux mêmes règles et à la même surveillance sur l'ensemble de notre continent, nous devons encourager tous les États membres à rejoindre l'union bancaire.

If we want banks to operate under the same rules and under the same supervision across our continent, then we should encourage all Member States to join the Banking Union.


Pour atteindre cet objectif, nous devons encourager une coopération renforcée entre les gouvernements des pays d'accueil, les donateurs internationaux, les acteurs de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, les populations locales, la société civile, les diasporas et les personnes déplacées elles-mêmes.

This can be achieved by encouraging stronger cooperation between host governments, international donors, humanitarian and development actors, local communities, civil society, the diaspora and displaced people themselves.


Nous devons encourager les bonnes pratiques de travail tout au long de la vie professionnelle, et les jeunes travailleurs peuvent même être davantage exposés à certains risques.

We need to encourage good working practices throughout working life, and certain risks may even be more prevalent in younger workers.


Nous devons encourager davantage les parents et, par là, la flexicurité intergénérationnelle, plutôt que de les désavantager par le biais d’obstacles imposés par la législation du travail.

We must strengthen parenthood, and hence inter-generational flexicurity, instead of weakening it with obstacles imposed by the labour laws.


En d'autres termes, nous devons encourager la production et la consommation de biocarburants pour réduire plutôt qu'augmenter la charge sur l'environnement.

In other words, we should encourage the production and consumption of biofuels to reduce rather than increase the burden on the environment.


Enfin, si nous voulons un transport plus sûr, nous devons encourager plutôt que décourager le doublement de personnel sur les longues distances.

Finally, if we want safer transport, we have to encourage, rather than discourage, the doubling of crew in long-distance transport.


Nous devons encourager l’innovation dans tous les domaines possibles, nous devons baser notre économie sur la connaissance et l’éducation et nous devons encourager l’esprit d’entreprise, quelle que soit la taille des entreprises en question.

We need to encourage innovation in all possible fields, we need to base our economy on knowledge and education and we need to foster entrepreneurship, irrespective of the size of the companies in question.


Si nous voulons transformer notre économie en une économie basée sur la connaissance, qui soit à la fois compétitive et dynamique, capable de soutenir une croissance économique durable, avec des emplois plus nombreux et de meilleure qualité et une plus grande cohésion sociale de manière à atteindre de nouveau les conditions nécessaires au plein emploi, nous devons encourager la coopération des politiques de l'emploi entre les États membres - tout en maintenant évidemment le droit de chaque État membre à prendre les décisions qui s'imposent en vertu de ses ...[+++]

If we want to become a knowledge-based economy that is both competitive and dynamic, able to grow economically in a sustainable fashion, with more and better jobs and with greater social cohesion, so that we can once again meet the conditions necessary for full employment, we should encourage the coordination of employment policies between Member States, upholding, of course, the right to make decisions that correspond to the parti ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons encourager plutôt ->

Date index: 2024-04-17
w