Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons en outre souligner clairement » (Français → Anglais) :

Outre cet aspect, la communication souligne clairement que la taxation des véhicules est susceptible de favoriser le respect des engagements pris dans le cadre du protocole de Kyoto.

Apart from this, the Communication has made clear that vehicle taxation can contribute to the achievement of the Kyoto Protocol commitments.


Nous devons souligner clairement que nous ne débattons pas ici aujourd'hui d'une motion exacte sur le plan historique.

We ought to be clear that we are not debating an historically accurate motion today.


Il a en outre souligné que le système de Dublin reste une pièce maîtresse dans l’élaboration du RAEC, puisqu’il détermine clairement l’État membre responsable de l’examen des demandes de protection internationale.

Furthermore it emphasised that the Dublin system remains a cornerstone in building the CEAS, as it clearly allocates responsibility among Member States for the examination of applications for international protection.


M. John Cannis: Je suis heureux, monsieur le ministre, et, à mon humble avis, si vous me le permettez, je voudrais dire que le message que nous devons transmettre à la communauté internationale, c'est que nous sommes là pour protéger les innocents des deux côtés, et que nous ne devons pas oublier les atrocités commises par le régime de Milosevic, comme vous l'avez clairement souligné.

Mr. John Cannis: I'm happy, Minister, and in my own humble opinion, if I may suggest, I think the message that has to get out through us and in the international community is that we're there to protect innocent lives on both sides, and we have to focus on the Milosevic atrocities, as you clearly pointed out.


J'aimerais donc souligner que les dirigeants communautaires et les chefs d'entreprise de ma circonscription ont indiqué clairement que nous devons continuer de promouvoir le pétrole et le gaz comme sources d'énergie stables, sécuritaires et éthiques.

To that end, local community and business leaders in my riding have made it clear that we must continue to promote oil and gas as a stable, secure and ethical source of energy.


Nous devons en outre souligner clairement dans nos explications que, eu égard aux propos que nous avons tenus l’année dernière selon lesquels les premiers pays candidats pourraient prendre part aux élections européennes de 2004, les traités d’adhésion doivent être conclus à la fin 2002 avec les pays qui sont mûrs à cette fin, sans oublier le processus de ratification.

In saying this, we should also like once again to make clear that in view of what we said last year, namely that the first candidate countries can take part in the 2004 European elections, the accession treaties with those countries that are ready must be concluded by the end of 2002 given that the ratification process will then still have to be completed.


Nous devons en outre préciser clairement que toute évolution négative de la situation dans ces pays se traduira par un risque accru de voir se développer des problèmes divers, comme la criminalité transfrontière, la corruption ou la résurgence des conflits ethniques; ces risques ne peuvent être écartés que si les pays concernés sont mus par des perspectives très claires d’intégration européenne.

We must also make it clear that negative developments in these countries lead to an increased risk of various problems such as cross-border crime, corruption or renewed outbreaks of ethnic conflicts, and that this risk can be averted only if the countries have a clear prospect of European integration.


Je tenais à soulever ces points parce que le projet de loi a clairement souligné l'importance pour nous de pouvoir compter sur une stratégie à long terme en matière de développement durable, ce qui signifie que nous devons laisser les choses en meilleur état que nous les avons prises.

I raise these things because the bill has articulated, in a very clear fashion, the extreme importance for us to have a long term sustainable development strategy.


Pour ce qui est du leadership, nous devons souligner clairement qu'après le démantèlement des 17 usines de cyanure de Canatuan, Jose « Boy » Anoy est parti avec quelques petits exploitants miniers.

Regarding the issue of leadership, we have to state for the record that after the dismantling of the 17 cyanide plants in Canatuan, Jose “Boy” Anoy left, together with some small-scale miners.


En outre, tout en soulignant l'importance de la sécurité juridique et de la prévisibilité, nous devons insister sur la réversibilité des décisions réglementaires, le cas échéant, et mettre en exergue les travaux en cours concernant la convergence internationale des méthodes d'analyse des risques et l'élaboration de méthodes anticipatives d'analyse des risques.

In addition, whilst underlining the importance of legal certainty and predictability, we need to stress the reversibility of regulatory decisions when justified and highlight the on-going work on international convergence of risk analysis methodologies and development of anticipatory risk analysis methodologies.


w