Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons effectivement mettre » (Français → Anglais) :

Aussi, en cet âge du «nano», est-il indiqué que nous commencions à nous intéresser à ce sujet et je souscris à l’avis de la Commission et du rapporteur, nous devons effectivement mettre en place un système d’étiquetage uniforme pour la taille et la pointure.

Therefore, in this ‘nano’ age, it is a good thing that we are starting to focus on this subject and I agree with both the Commission and the rapporteur that we need a uniform size labelling system for clothing and footwear.


Mais pour répondre au député, oui, il faut effectivement garder l'objectif très précis, qui est ce que nous devons apporter au Code criminel, si on doit apporter quelque chose, pour atteindre l'objectif ultime qui est de mettre un terme au fléau de l'alcool au volant.

But in reply to the member, yes, we must maintain a clear objective, which is to deal with the Criminal Code, if anything in it has to be dealt with, to achieve the ultimate objective which is to put an end to the problem of impaired driving.


C’est pour cela que nous devons effectivement mettre en œuvre et en application le principe «penser petit d’abord», think small first, qui consiste à prendre en compte l’intérêt des PME dans toutes les législations de l’Union.

It is for this reason that we must indeed implement and apply the Think Small First principle, which consists of considering the interests of SMEs in all Union legislation.


C’est pour cela que nous devons effectivement mettre en œuvre et en application le principe «penser petit d’abord», think small first , qui consiste à prendre en compte l’intérêt des PME dans toutes les législations de l’Union.

It is for this reason that we must indeed implement and apply the Think Small First principle, which consists of considering the interests of SMEs in all Union legislation.


Nous devons effectivement appeler toutes les parties au calme mais nous devons surtout demander au Royaume du Maroc de mettre un terme à son attitude hostile à l’encontre des Sahraouis et de cesser son harcèlement vis-à-vis des parlementaires, des médias et des défenseurs des droits de l’homme.

We must indeed ask for calm from all parties, but most importantly we must demand that the Kingdom of Morocco ceases its hostile attitude towards the Saharan people and stops harassing parliamentarians, the media and human rights defenders.


En ce qui a trait à la population autochtone, il y a effectivement des éléments culturels et contextuels qu’il faut mettre en contexte et dont nous devons tenir compte.

With the aboriginal population, we do find cultural and background areas that need to be contextualized and considered.


Nous devons mettre l'accent sur les ententes bilatérales et régionales, mais nous devons veiller à ce que ces ententes bilatérales nous donnent effectivement et efficacement accès au marché.

We do have to focus on bilateral agreements and on regional agreements, but we have to ensure those bilateral agreements actually provide effective market access.


En d’autres termes, nous devons effectivement continuer, dans les circonstances présentes, à nous préoccuper des réformes structurelles et de leur avancement, en particulier sur les marchés financiers, et aussi sur les marchés des biens et des services ; parallèlement, nous devons, non seulement mettre en exergue la nécessité de finances solides dans l’Union européenne et la conformité au pacte de stabilité et de croissance, mais également, exploiter la flexibilité que renferme ce pacte, car nous avons besoin au sein de l’Union europ ...[+++]

I believe that, in this situation, we must, now as in the past, stick with structural reforms and the advances they have achieved, particularly in the financial markets but also in the markets for goods and services and that we at the same time must not only underline the need for sound finances in the European Union and adherence to the Stability and Growth Pact, but should also make use of the flexibility for which this Pact provides, for we need more investments in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons effectivement mettre ->

Date index: 2025-08-23
w