Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons donc moderniser la loi.

Traduction de «devons donc moderniser » (Français → Anglais) :

Alors que nos activités étaient autrefois entièrement centrées sur les succursales, nous offrons maintenant un vaste choix de moyens d'accès, y compris la succursale traditionnelle. Nous devons donc moderniser et transformer jusqu'à notre système actuel de prestation de services.

As we move from a business that was once almost entirely centred on the branch to one that offers a wide choice of delivery channels, including the traditional branch, we must upgrade and transform even our existing delivery system.


Nous devons donc apporter ces changements à la Loi sur la citoyenneté pour moderniser celle-ci, pour réduire l'arriéré de cas et pour simplifier le processus.

Therefore, we need these changes to the Citizenship Act to modernize it, to allow that backlog to become smaller, and to streamline the process.


Nous devons donc encourager la modernisation de nos bâtiments existants, car la proportion de nouveaux bâtiments construits diminue.

We must therefore urge the upgrading of our existing buildings, since the proportion of new buildings being constructed is declining.


Nous devons donc moderniser la loi.

Just for those reasons there is a reason to modernize it.


Il est donc impératif de nous préparer à ce changement: nous devons moderniser et mettre à niveau notre système éducatif, et nous devons progresser dans l’analyse et l’identification des nouvelles compétences nécessaires.

Therefore, it is absolutely imperative to prepare for that time: we have to upgrade and modernise our educational system, and we have to progress with analysing and searching to ascertain what these new skills and jobs might be.


Nous devons donc travailler ensemble pour parvenir à moderniser notre droit coutumier afin que nous puissions coexister, des points de vue social et civil, avec les sociétés qui sont régies par la common law et le code civil.

We must therefore work together to modernize our customary rights in order to coexist socially and civilly with the common law and the civil code.


Je crois que la communication à laquelle nous devons nous livrer, et vous particulièrement, Monsieur le Commissaire, ainsi que nos instances de la Commission en général, c’est de montrer que, d’un côté, il y a une volonté humaine d’apporter des moyens nouveaux à travers ce Fonds de la mondialisation, et que, de l’autre côté, l’Europe, dans l’essentiel de ce budget, se consacre à l’adaptation à la modernisation de notre Union européenne pour que notre économie générale, donc ...[+++]

I believe that the message that we, and particularly you, Commissioner, together with our Commission bodies in general, should send out is that, on the one hand, there is a human desire to provide new resources through this Globalisation Fund, and that, on the other hand, Europe, using the bulk of this budget, is dedicated to adapting to the modernisation of our European Union so that our general economy, and therefore, in fact, our employees, are better able to dominate the world’s developments.


Nous devons donc exploiter au mieux ces accords pour favoriser la mise en œuvre de ces réformes de type micro-économique qui sont aujourd'hui indispensables au processus de modernisation de ces pays: modernisation du secteur financier et commercial, augmentation de la compétitivité des entreprises, adaptation des systèmes d'éducation et de formation aux nouveaux défis mondiaux, ouverture des marchés du travail.

We must therefore make full use of these agreements to promote the implementation of the sort of microeconomic reforms that are essential if these countries are to modernise: the financial and commercial sectors must be modernised, companies must become more competitive, education and training must adapt to meet the new challenges of globalisation and employment markets must be opened up.


Nous devons donc promouvoir la modernisation de nos économies pour améliorer la croissance.

We therefore need to press ahead with modernising our economies in order to achieve stronger growth.


Nous devons donc tâcher de moderniser les flottes.

We must therefore try to ensure that aircraft are modernised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc moderniser ->

Date index: 2022-09-21
w