Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons donc discuter " (Frans → Engels) :

Nous devons donc discuter avec eux et nous assurer que nous adopterons des systèmes semblables dans les deux pays pour que nos entreprises puissent fonctionner aussi bien que les leurs.

So we have to talk with them and make sure we're going to adopt similar systems in the two places so that our companies can function as well as theirs.


Nous devons donc discuter de la possibilité d’un congé de vingt semaines, indemnisé à 100 % de la rémunération de la mère, y compris pour les indépendantes; de la possibilité pour les pères de prendre congé après la naissance, et de parvenir à l’égalité entre hommes et femmes en ce qui concerne ce congé.

We therefore need to talk about the possibility of 20 weeks’ leave, covering 100% of the mother’s salary, including self-employed workers, the possibility of fathers having leave following the birth and establishing equality between men and women in taking that leave.


Nous devons donc pouvoir déposer un amendement, en discuter, en débattre, le voter et être au courant de tout le processus du comité, comme il est possible de le faire à la Chambre à l'étape du rapport.

Therefore, we must be able to propose an amendment, discuss it, debate it and vote on it, and be aware of all committee activities, as it is possible to do in the House at report stage.


Dans le cadre de ces clarifications politique et financière, nous devons donc discuter d’un point fondamental à mes yeux, à savoir l’accent mis en permanence sur les partenariats publics-privés, comme s’ils étaient la solution à tout.

Therefore, as part of this political clarification and this financial clarification, we need to discuss what, in my view, is a vitally important matter, which is that the emphasis is always on public-private partnerships, as if they were the solution to everything.


Nous devons donc discuter de mesures pratiques d'isolation acoustique le long des voies ferrées, des réseaux transeuropéens et de l'utilisation mixte du réseau ferroviaire.

Therefore, let us talk about practical sound-proofing measures on the railways, on the trans-European networks and on the dual use of the rail network.


Monsieur Genest-Jourdain, je suis d'accord avec le fait que le ministre, j'en suis certain, pourrait répondre à des questions sur toutes sortes de choses différentes, mais le comité m'a demandé de convoquer le ministre ici pour discuter du Budget supplémentaire des dépenses (A), et nous devons donc nous en tenir à ce plan d'action. Nous reprenons donc.

Mr. Genest-Jourdain, I agree that the minister, I'm certain, could answer questions on a whole host of different things, but the committee has instructed me to ask the minister to come here to discuss supplementary estimates (A), so we as a committee will move forward in that course of action.


Comme M. Paparizov l’a dit à juste titre à propos des consommateurs, nous avons lancé cet automne notre Forum des citoyens sur l’énergie (Citizens’ Energy Forum), qui rassemble toutes les associations de consommateurs pour discuter du paquet consacré au marché de l’énergie. Nous devons donc élargir cet accord non seulement pour répondre aux souhaits du Parlement et du Conseil, mais aussi pour faire en sorte que les citoyens européens adhèrent davantage au marché de l’énergie de façon générale.

As Mr Paparizov rightly said about consumers, we launched our Citizens’ Energy Forum with consumer organisations in the autumn, which brings all the consumer organisations together to discuss the energy market package, so we need to broaden the scope of the agreement not only because of Parliament and the Council but also to achieve greater acceptance of the energy market in general by European citizens.


Il me semble donc que la date proposée de 2006/2007 rend la base juridique plus sûre, et nous devons donc pouvoir discuter de cette date et envoyer un message clair au monde.

It therefore appears to me that the proposed date of 2006/2007 makes the legal basis rather more secure, and so we have to be able to debate this date and send a clear message to the world at large.


Nous devons donc nous préoccuper de la situation de la femme au Canada, discuter de cette question et faire en sorte que les règlements, les politiques et les mesures en matière d'équité, entre autres choses, servent à assurer une qualité de vie à toutes les femmes du pays.

Therefore we each need to be concerned about the status of women in Canada, to speak about the status of women in Canada and to work for the laws, regulations, policies, equity issues that would bring about the quality of life for all women.


L'hon. Lucienne Robillard: L'accréditation de ces consultants relève généralement des provinces; c'est donc avec elles que nous devons en discuter.

Ms. Lucienne Robillard: Usually the accreditation of these consultants is a provincial responsibility, so we have to discuss that with the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc discuter ->

Date index: 2022-01-11
w