Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons donc collaborer avec les provinces.

Vertaling van "devons donc collaborer " (Frans → Engels) :

Nous devons donc collaborer avec Moscou dans toute la mesure du possible.

We must therefore work with Moscow as much as possible.


Nous devons donc collaborer avec les provinces. Pour ma part, je suis en rapport avec la Colombie-Britannique, je rencontre des ministres au Manitoba et j'ai des échanges avec le ministre de l'Ontario, dans une certaine mesure tout au moins, concernant les possibilités de collaboration pour des projets pilotes.

Now, we have to work with the provinces, and I personally have been working with British Columbia, meeting with ministers in Manitoba, and talking to the minister in Ontario, to some small extent, about how we can work together on some pilot projects.


Il y a beaucoup de stocks qui vont plus loin et nous devons donc collaborer avec les clients, les intervenants et la province à la défense de l'habitat dans ces secteurs aussi.

There are many stocks that go beyond that, and therefore we have to work with clients, stakeholders, and the province to help promote habitat in those areas as well.


Nous devons donc collaborer avec les autorités afghanes sur le plan de la sécurité, évidemment en respectant leur vision des choses.

This is where we have to work closely with the Afghan authorities, of course respecting how they would like to see things progress, but on the security side.


Il y a aussi tout un tas de paperasserie et nous devons donc collaborer avec nos PME-PMI – c’est la clé du succès européen.

We also have a lot of red tape and we need to work with our SMEs – these are very much the key to European success.


Nous devons donc insister sur la nécessité pour l’Europe de collaborer dès janvier avec le nouveau gouvernement américain, afin de présenter un front uni face aux grands défis que sont le changement climatique et la crise financière.

So we must emphasise the importance of Europe’s working with the new administration in January, so that we have a united front to the great challenges such as climate change and the financial crisis.


Voici donc une façon de réduire l’utilisation d’huile de palme, et peut-être d’y mettre fin complètement, car cette utilisation est loi d’être écologique. Nous devons donc prendre mesures en collaboration avec les États-Unis d’Amérique, la Chine, l’Inde et la Russie.

This is therefore one way we can reduce the use of palm oil and hopefully also stop it completely as it is by no means an environmentally friendly activity. We therefore need to take action in collaboration with the United States of America, China, India, and Russia.


Je sais par expérience que si les réformes démocratiques sont plus que nécessaires en Ukraine, la marche à suivre est loin d’être facile, et nous devons donc travailler dur, nous devons collaborer et nous devons avancer en gardant notre esprit et notre cœur ouverts.

I know from my own experience that, while democratic reforms are more than necessary in Ukraine, it is far from an easy way ahead, so we have to work hard, we have to work together and we have to work with an open mind and open hearts.


Nous devons donc collaborer avec les provinces.

We need to work with the provinces.


Il faut une coopération à l'échelon européen et nous devons donc conclure l'agenda de Tampere et collaborer à la protection des frontières, comme la Commission l'a proposé.

European cooperation is needed, and so we must conclude this element of the Tampere agenda and work together on protecting borders, as we proposed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc collaborer ->

Date index: 2025-09-01
w