Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons donc clairement » (Français → Anglais) :

Nous devons donc clairement préciser que les intérêts en matière d’emploi dans l’industrie européenne doivent être prioritaires dans les accords commerciaux.

We therefore need to make it clear that the interests of jobs in industry in Europe must take priority in the trade agreements.


Nous devons donc clairement utiliser les nouvelles connaissances scientifiques disponibles et mettre à jour les valeurs limites en conséquence, car il va de soi que nous devons assurer un niveau élevé de protection de la santé au sein de l’UE.

Therefore, we clearly must make use of all of the new scientific data that is available and update the limit values accordingly, because it is self-evident that we must have a high level of health protection in the EU.


Les menaces transcendent les frontières; nous devons donc faire appel à nos partenaires du Groupe des cinq, un groupe qui semble clairement plus fort que la somme de ses parties.

Threats transcend borders, so we reach out to our partners in the Five Eyes, and that seems to be a group that is clearly greater than the sum of its parts.


Il doit être bien clair pour le comité que cette mesure législative et les modifications proposées n'entraîneront aucune conséquence imprévue. Nous devons donc nous assurer que l'expression « motifs raisonnables » est claire et que le délai raisonnable pendant lequel une arrestation par un citoyen est possible après qu'une infraction criminelle ou une tentative d'infraction criminelle a été commise est aussi clairement défini.

At committee we wish to make clear and certain that there are no unintended consequences with this legislation and with the proposed amendments, so we need to ensure that the term “reasonable grounds” is clear and the reasonable time after the commission of a criminal offence or reasonable grounds that there was the commission or the attempt to commit a criminal offence and the time in which the citizen's arrest is effected is also well defined.


Nous devons donc clairement accorder la priorité à l’efficacité énergétique, ainsi qu’aux énergies renouvelables et nous devons insister sur le fait que nous devons, de diverses manières et dans une plus large mesure qu’auparavant, aborder la question des importations de gaz.

It is, then, energy efficiency that must quite clearly be given priority, along with renewable energies and the fostering of the awareness that we must, in various ways, and to an even greater extent than before, address the issue of gas imports.


Il est important de dire que madame le leader du gouvernement a précisé très clairement, en réponse à des questions, qu'elle n'a jamais ordonné ou demandé directement ou indirectement que cette tâche soit entreprise par la personne qui travaille à son cabinet, et nous devons donc supposer que cette personne a agi de son propre chef.

It is important to say that the Leader of the Government has been clear to say in answer to questions that she did not order, request or suggest that this work be undertaken by the person who works in her office, so we must assume that it was done on his own volition.


Il est évident que Dayton ne peut être la solution définitive, et nous devons donc soutenir clairement la transformation constitutionnelle afin de résoudre toutes les questions que les accords de Dayton ont laissées en suspens - ce qui pouvait se justifier à l’époque en tant que solution provisoire, mais qui ne contribue clairement pas à l’avènement d’un projet politique commun.

But it is clear that Dayton cannot be the definitive solution and we must therefore clearly support the constitutional transformation in order to resolve all of the loose ends that Dayton left outstanding, which may have made sense at the time as a temporary solution, but which clearly do not contribute to creating a common political project.


Toutefois, entreprendre des tâches supplémentaires signifie également qu'il faut allouer les crédits nécessaires, sinon, celles-ci ne constituent que des effets d'annonce que nous brandissons comme autant d'étendards. Le budget ne devrait pas contenir d'effets d'annonce. Nous devons donc clairement établir nos priorités et les mettre en œuvre sans détours.

However, additional tasks also require that we make available the necessary funds, since otherwise it is nothing more than lip service and budgets should not be mere lip service. We must, therefore, clearly define our priorities and make it very clear what they are. We have done this in the past and will do it in the future.


Nous devons donc expliquer clairement à nos citoyens pourquoi l'Union, qui présente tant d'attraits pour d'autres peuples européens, reste nécessaire pour nous également.

We therefore need to explain clearly to our citizens why the Union, which is so attractive to others in Europe, remains necessary for us too.


Nous devons donc essayer de trouver un système qui a une stratégie et une philosophie pour ce groupe de consommateurs — qu'il s'agisse des 2 p. 100 de mon collègue ou d'une proportion plus élevée de gens qui sont moins gravement handicapés mais le sont quand même clairement.

We must somehow look at a construct that has a strategy and a philosophy for dealing with this group of consumers — whether it is my colleague's 2 per cent number or a larger number who are less severely handicapped but are clearly handicapped in terms of the nature of their impairments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons donc clairement ->

Date index: 2023-02-15
w