Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «imprévue nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Forts de ces résultats, nous devons absolument à présent poursuivre les efforts en cours et intensifier la recherche de solutions plus stables et structurelles, tout en nous tenant prêts à réagir à des situations imprévues, face à une pression migratoire encore élevée s'exerçant sur l'Europe.

Building on these results, it is now essential to maintain the current efforts, step up the work towards more stable and structural solutions and remain ready to respond to unforeseen situations, as the migratory pressure on Europe remains high.


Nous devons reconnaître que dans l'ensemble de la fonction publique, nous pouvons et devons travailler davantage de manière concertée entre les ministères, et nous le faisons d'ailleurs, mais nous pouvons nous retrouver avec des conséquences imprévues quand des gens qui sont peut-être moins informés au sujet des questions environnementales précises ont le fardeau de devoir prendre de telles décisions.

We need to recognize that across the public service, we can and do work more and more across departments, but we can end up with unintended consequences when folks who might be less informed on specific environmental concerns are feeling burdened with having to make those choices.


Il doit être bien clair pour le comité que cette mesure législative et les modifications proposées n'entraîneront aucune conséquence imprévue. Nous devons donc nous assurer que l'expression « motifs raisonnables » est claire et que le délai raisonnable pendant lequel une arrestation par un citoyen est possible après qu'une infraction criminelle ou une tentative d'infraction criminelle a été commise est aussi clairement défini.

At committee we wish to make clear and certain that there are no unintended consequences with this legislation and with the proposed amendments, so we need to ensure that the term “reasonable grounds” is clear and the reasonable time after the commission of a criminal offence or reasonable grounds that there was the commission or the attempt to commit a criminal offence and the time in which the citizen's arrest is effected is also well defined.


Toutefois, si nous devons apporter des changements importants à un système qui fonctionne déjà très bien, par exemple en créant une toute nouvelle catégorie d'accusés non criminellement responsables réputés « à risque élevé » en fonction de critères médicalement douteux, nous devons veiller à ce que ces changements n'aient pas de conséquences négatives imprévues.

However, if we are to make significant changes to a largely successful system, such as creating an entirely new category of NCR accused deemed “high risk” on the basis of medically suspect criteria, we must take great care to ensure the changes we make do not have unintended negative consequences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons faire le nécessaire pour qu’une assistance soit fournie aux régions frappées par des catastrophes naturelles imprévues, Haïti et le Pakistan par exemple, et à cet égard, nous devons continuer de mobiliser les réserves d’aide urgente, afin de permettre à l’UE de répondre rapidement aux besoins d’assistance spécifiques qu’engendrent de tels événements.

We must ensure that aid is delivered to regions hit by unforeseen natural disasters such as Haiti and Pakistan, and in this regard we must continue to mobilise the reserve for emergency aid, allowing the EU to respond promptly to specific aid needs arising from such events.


Mais nous devons aussi comprendre les conséquences imprévues qu’entraînent parfois nos actions, et si nous nous acharnons trop sur les régimes et régions à faible fiscalité, nous n’aurons plus seulement des transferts d’argent d’un pays à un autre: nous risquons de carrément chasser hors d’Europe les capitaux, l’innovation et l’esprit d’entreprise dont nous avons tant besoin.

But we also have to understand the unintended consequences of our actions sometimes, and if we seek to crack down too much on lower-tax regimes and lower-tax areas, rather than just driving money from one country to another, we will drive much-needed capital, much-needed innovation and much-needed entrepreneurship out of Europe altogether.


Mais nous devons aussi comprendre les conséquences imprévues qu’entraînent parfois nos actions, et si nous nous acharnons trop sur les régimes et régions à faible fiscalité, nous n’aurons plus seulement des transferts d’argent d’un pays à un autre: nous risquons de carrément chasser hors d’Europe les capitaux, l’innovation et l’esprit d’entreprise dont nous avons tant besoin.

But we also have to understand the unintended consequences of our actions sometimes, and if we seek to crack down too much on lower-tax regimes and lower-tax areas, rather than just driving money from one country to another, we will drive much-needed capital, much-needed innovation and much-needed entrepreneurship out of Europe altogether.


Si nous ne veillons pas à ce que les contrôles soient effectués de manière plus efficace, si la Commission ne peut procéder à des inspection de manière imprévue, et si nous devons attendre d"obtenir l"autorisation de la Belgique ou de tout autre État membre, nous pouvons abandonner le principe d"un contrôle efficace.

If we do not ensure that the tests are better carried out in Member States, if the Commission is not able to carry out inspections unannounced, but first has to wait for permission from a Member country such as Belgium or another Member State, we can forget it.


Nous devons entendre les arguments pour nous assurer que ce projet de loi n'aura pas des conséquences imprévues, et pour tenir compte des recommandations d'amélioration.

We need to hear the arguments to ensure that there will be no unforeseen consequences of this bill, and to heed recommendations for its improvement.


Encore une fois, la mesure pourrait moderniser l'institution, mais, d'un autre côté, si nous le faisons, nous devons être certains, comme je l'ai déjà dit, d'avoir réfléchi aux conséquences imprévues, c'est-à-dire que nos bonnes intentions initiales pourraient ne pas donner tout à fait le résultat que nous avions cherché, si une question difficile était soumise à la table.

Again, that could be modernizing the institution, but on the other hand, if we do that, we have to be sure, as I say, of the unintended consequences that this good intention at the beginning could turn out to be not exactly the way we want it to when a difficult issue comes to the table.




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     imprévue nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imprévue nous devons ->

Date index: 2024-12-18
w