Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons discuter encore " (Frans → Engels) :

En fin, sur un plan élargi, nous devons discuter de l'indépendance du processus décisionnaire dans son rapport avec l'existence même des militaires, d'une part à cause de la Charte et, d'autre part, à cause de la question plus difficile encore de la responsabilité envers le Parlement.

Finally, the larger question for us is the question of the independence of the decision-making process as it relates to people's lives, on the one hand, because of the Charter, and, on the other hand, the more difficult question of parliamentary accountability.


D'ici peu nous devons discuter du rapport, et à ce moment-là nous pourrons revenir sur cette question, et encore une fois lorsque le gouvernement déposera un projet de loi.

We can return to it when we discuss the report, which is soon, and we can return to it again if and when the government introduces legislation.


Dans la même veine, je voudrais souligner que nous devons discuter encore et encore le fait que les personnes actives, non seulement dans le secteur de l’apiculture, mais dans l’ensemble du secteur agricole, vieillissent sensiblement.

In the same vein, I should like to stress that we must discuss again and again the fact that people active not only in the beekeeping sector but in agriculture as a whole are noticeably ageing.


Aujourd’hui, ils nous manquent tous ici, au Parlement européen et, une fois encore, nous devons discuter de la situation peu satisfaisante des droits de l’homme en Birmanie et à Cuba.

Today, we miss them all here in the European Parliament and once again we must discuss the unsatisfactory human rights situations in Burma and Cuba.


Nous pouvons et nous devons discuter des questions de politique sans craindre d'être accusés de ne pas appuyer nos militaires. Peu importe où l'on déploie nos forces armées dans le monde, que ce soit en Afghanistan ou dans les Balkans, pendant les années 1990, ou encore dans le cadre de missions humanitaires comme les opérations de secours menées à la suite du tsunami en Asie ou de l'ouragan Katrina, les Canadiens sont fiers des hommes et des femmes qui servent au sein des Forces canadiennes et ils les appuient de ...[+++]

Wherever we send our Canadian armed forces in the world, whether to Afghanistan or the Balkans in the 1990s, or on humanitarian missions such as the relief operations in the wake of the Asian tsunami or hurricane Katrina, Canadians are proud of our men and women in uniform and support them fully.


Comme le député de LaSalle—Émard a dit, nous devons discuter encore davantage.

A lot of Canadians would have liked to have looked at all of those things. As the member for LaSalle—Émard has said, we need much more discussion.


Nous devons discuter de cette question, ce que nous avons fait dans le débat d’aujourd’hui et que nous ferons encore dans d’autres, de la mise en œuvre des réformes structurelles indispensables dont nous avons débattu et dont nous débattons en ce moment dans le cadre de la stratégie de Lisbonne révisée. Nous devons poursuivre nos discussions sur le mode d’application du pacte de stabilité et de croissance - et j’ai évoqué au début de ma première intervention l’engagement de la Commission à appliquer le nouveau pacte avec rigueur - et ...[+++]

We have to talk about this, as we have done in this debate and as we will continue to do in others, about the implementation of the necessary structural reforms that we have discussed and that we are discussing within the context of the revised Lisbon Strategy, we must continue to talk about how to apply the Stability and Growth Pact and I referred earlier in my first speech to the Commission's commitment to apply the new Pact rigorously and I would like to ask some of you, who have called into question the possibility of applying bud ...[+++]


Je suis la première à convenir que nous devons discuter davantage la législation proposée et l’affiner encore.

I would be the first to agree that we need more debate on and refinement of the proposed legislation.


Nous devons discuter durant les prochains mois, Monsieur le Commissaire, de la manière d’assurer l’égalité de traitement entre les régions qui n’ont pas encore terminé le processus de convergence économique et les territoires concernés par l’élargissement.

Commissioner, it will be necessary over the coming months to discuss how to guarantee equal treatment of these regions, which have yet to complete the process of economic convergence, with the areas being embraced by enlargement.


Nous sommes ici pour discuter encore plus à fond de cette question, pour nous pencher sur les excellents amendements présentés et pour aller de l'avant en sachant que nous devons mettre en oeuvre le projet de loi C-36 parce qu'il fait partie intégrante de la législation antiterroriste que le gouvernement a présentée avec beaucoup de rapidité.

We are here to debate this further, to take a look at the fine amendments that have been brought forward and to move forward knowing that we have to put Bill C-36 in place because it is part and parcel of the anti-terrorism legislation that the government was very quick to introduce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons discuter encore ->

Date index: 2023-09-04
w