Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons changer cette mentalité.

Vertaling van "devons changer cette mentalité afin " (Frans → Engels) :

Nous devons changer cette mentalité afin de faire un bon usage des compétences et expliquer aux citoyens pourquoi nous faisons les choses différemment, pourquoi certaines personnes doivent se rendre dans des centres spécialisés et pourquoi d'autres interventions peuvent être faites dans la communauté locale.

We have to change that so the skill is used appropriately and be able to explain to citizens why we do things differently, why some people have to go to central areas of expertise and why certain other things can be done in the local community.


Nous devons aller dans les écoles et dans les salons du foyer, et expédier des brochures par la poste, mais nous devons aussi engager des firmes ayant des méthodes offensives pour changer les mentalités afin que les fabricants cessent de construire des réfrigérateurs qui ne respectent pas les spécifications E Star et que les constructeurs de maisons cessent de construire des maisons qui ne respectent pas les critères des maisons R-2000.

We have to go to schools and home shows, and mail out brochures, but we also have to get some barracuda to change people's minds so that manufacturers will stop making refrigerators that are not E Star qualified, and home builders will stop building houses that are not R2000.


Nous devons changer de mentalités sur ce point et changer les institutions correspondantes.

We need to have a change in attitude on those things and changes in institutions corresponding to it.


Le premier vice-président Timmermans a ajouté: «Cette Commission a véritablement milité en faveur de l'amélioration de la réglementation afin que nous soyions ambitieux là où nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pouvons.

First Vice-President Timmermans added: "This Commission has really pushed better regulation so that we are ambitious where we must be, and modest wherever we can be.


Indépendamment de cette perspective, nous devons nous attacher à la mise en œuvre réussie des programmes de réforme convenus, afin que tous nos voisins se rapprochent de l'Union.

Independently of such a perspective, we must work towards successful implementation of agreed reform agendas to bring all of our neighbours closer to the Union.


Notre objectif le plus urgent à présent est d'intensifier nos efforts afin que toutes les entreprises de l'internet prennent part à cette action: nous ne devons plus laisser aucune chance aux contenus terroristes en ligne, d'où qu'ils viennent».

Our most pressing goal right now is to scale up our efforts so that all internet companies take part – making sure that terrorist content on the internet, no matter where, no longer stands a chance".


Nous devons avoir une longueur d'avance afin de contrecarrer les projets des terroristes, et la lutte contre le financement du terrorisme fait partie de cette stratégie.

We must stay a step ahead to stop terrorists in their tracks and the fight against terrorism financing is part of it.


Nous devons tirer les leçons de cette expérience pour adapter nos politiques, tant intérieures qu'extérieures, afin de rendre dignité et espoir à ceux qui ont été contraints de quitter leur foyer en quête de sécurité.

We need to use this experience to adapt our policies, both internal and external, to ensure dignity and hope to those who have been forced to leave their homes in search of safety.


Nous devons changer cette mentalité et c'est par une plus grande participation des députés à tout le processus que nous allons réussir à le faire.

We must change that attitude, and it is through greater participation by members in the entire process that we will succeed in doing so.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons changer cette mentalité afin ->

Date index: 2024-10-07
w