Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons cependant oser nous détacher » (Français → Anglais) :

Nous devons cependant nous rappeler que la mondialisation est motivée par un désir tout ce qu’il y a de plus humain : celui de milliards de personnes d’améliorer leurs conditions de vie et celles de leur famille.

We must remember that globalisation is driven by a very human desire – the desire of billions of people to create a better life for themselves and their families.


Nous devons cependant renforcer encore notre dialogue et notre coopération avec l'Asie dans les domaines du commerce et de l'investissement, de même que sur les questions plus vastes de politique macro-économique.

We must however strengthen further our dialogue and cooperation with Asia on trade and investment issues, and on broader macro-economic policy matters.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «L'espace Schengen constitue l'une des plus grandes réalisations de l'intégration européenne que nous ne devons cependant pas prendre pour acquise.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Schengen is one of the greatest achievements of EU integration, which we must not take for granted.


20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Nous devons cependant oser nous détacher de la manière dont les choses se sont développées et nous demander à nouveau si toutes les institutions - toutes les agences par exemple - doivent continuer d’exister de cette façon.

Despite this, we should have the courage to move away from the way things have developed and question, once again, whether all the institutions, for example, all the agencies, should continue to exist in that way.


Beaucoup de choses justes ont été dites. Nous devons cependant nous regarder nous-mêmes d'un œil critique et nous demander comment nous devons aborder cette phase finale.

Many true things have been said about this, but we must take a critical look at ourselves and ask ourselves where we stand in this final phase.


À présent que la nécessité existe, avec le mandat d'arrêt européen, et que nous avons une arme en main pour imposer cette protection, dans toute l'Union européenne, pour nos citoyens, nous devons également oser utiliser cette arme.

Since the European arrest warrant has demonstrated the need to protect our citizens across the European Union, and we also have the tool to enforce this protection, then we must also have the courage to use it.


Nous devons cependant comprendre qu'il nous sera impossible de réaliser l'espace de paix, de sécurité et de justice que nous souhaitons tant mettre en œuvre tant que les fossés qui divisent le monde sur les plans économique, religieux et idéologique n’auront pas été effectivement supprimés.

We must, however, face the fact that until the divisions that divide the world economically, religiously and ideologically have been removed, it is impossible for us to bring about the area of peace, security and justice we want to see.


Nous devons cependant veiller à avoir un statut, nous sommes d'accord avec vous sur ce point, sans quoi nous ne sommes pas crédibles en tant que parlementaires européens.

However, we must ensure that we have a statute, we agree with you on that, otherwise we as MEPs lack credibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons cependant oser nous détacher ->

Date index: 2023-06-27
w