Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons cependant exprimer » (Français → Anglais) :

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «L'espace Schengen constitue l'une des plus grandes réalisations de l'intégration européenne que nous ne devons cependant pas prendre pour acquise.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Schengen is one of the greatest achievements of EU integration, which we must not take for granted.


Nous devons cependant exprimer de manière beaucoup plus explicite que la guerre contre le terrorisme ne peut avoir lieu au détriment des droits de l’homme et autres valeurs fondamentales.

We must, however, make it much clearer that the war against terrorism cannot be waged at the expense of human rights and other basic values.


Nous devons cependant exprimer certains doutes concernant les amendements introduits au sein du comité de conciliation ainsi que les critères utilisés pour la mise en œuvre de ce règlement.

However, we must express some doubts with regard to the amendments introduced within the Conciliation Committee, as well as the criteria used for the implementation of the regulation.


Cependant, nous y travaillons et nous ne devons pas l'oublier. Par ailleurs, le commissaire a un rôle unique à jouer car il doit faire le diagnostic de la situation et s'exprimer ouvertement.

Also, that the commissioner has a unique role to make the diagnosis and speak out openly.


Nous devons cependant exprimer notre mécontentement par rapport au fait que les États membres ne respectent pas leurs engagements en ne respectant pas le droit fondamental consistant à permettre au président taïwanais de voyager librement.

His wife instead collected it, here in this House in November. Nonetheless, we should like to express our dissatisfaction with the fact that the Member States do not comply with their obligations to respect the President of Taiwan’s basic right to travel freely.


Bien que nous ayons été heureux de voir les présidents de la Commission et du Conseil se rendre en Asie, à Jakarta, afin d’exprimer la solidarité de l’Union européenne, je voudrais insister sur le fait que, si la solidarité avec les régions touchées par le tsunami est nécessaire, nous ne devons cependant pas perdre de vue les graves problèmes auxquels sont confrontées l’Afrique et d’autres régions du monde.

Although we were very pleased to see the President of the Commission and the President of the Council in Asia, visiting Jakarta as an expression of the European Union’s solidarity, I would like to emphasise that, however necessary solidarity with the stricken areas might be, we must not overlook the great problems in Africa and in other parts of the world.


Aucune autre province n'a exprimé les mêmes souhaits. Cependant nous devons nous assurer que ce programme existe dans les autres provinces et que nous pouvons toujours l'administrer en leur nom, parce que 80 p. 100 des familles appuient ce programme.

On the other hand, we have to make sure that this program applies to other provinces and that we can still administer the program for the other provinces, because 80% of families agree with the program.


Dans les cas cependant où nous avons déjà exprimé l'intention de légiférer, nous devons veiller à ce que les co-législateurs aient la possibilité d'émettre un avis sur l'analyse que la Commission aura faite d'une proposition d'accord environnemental".

Where we have already expressed an intention to legislate, however, we must ensure that the colegislators have the opportunity to express an opinion on the Commission's analysis of a proposed environmental agreement".


Je voudrais cependant, au nom de la transparence, exprimer une sorte d'avertissement, car si l'idée consiste à mettre en commun les ressources dans un fonds mondial, nous devons éviter de devenir un partenaire difficile en insistant sur notre propre système de reporting, d'audit et sur nos procédures comptables.

I would however, for the sake of transparency, like to express some sort of warning because if the idea is to pool resources in a global fund, we must avoid becoming such a difficult partner in this work by insisting on our systems of reporting, our auditing and our accounting procedures.


Il est peu probable que nous modifions ces projets de loi, cependant nous devons exprimer nos commentaires de façon officielle afin de contribuer à la rationalisation du processus à l'avenir.

We will probably not amend these, but somewhere we must put some comments on the record in order to help rationalize the process for the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons cependant exprimer ->

Date index: 2023-04-07
w