Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons aussi mieux » (Français → Anglais) :

Nous devons aussi mieux protéger notre environnement naturel, pour les générations futures, tout en tirant notre subsistance de façon plus avisée d'une richesse qui s'appauvrit.

We must better protect our natural environment for future generations while we more appropriately derive sustenance from its diminishing bounty.


Nous devons aussi mieux renseigner et sensibiliser les parents afin qu'ils sachent comment protéger leurs enfants en ligne.

We also need to improve education and awareness so parents know how to protect their children online.


Dans la course mondiale aux talents, nous devons aussi encourager et soutenir notre main-d’œuvre qualifiée et réduire la fuite des cerveaux, tout en facilitant la mobilité des citoyens de l’UE, attirant les talents étrangers et mettant mieux à profit les compétences des migrants.

In the global race for talent, we need to nurture our skilled workers, reduce brain drain, while facilitating mobility of EU citizens, attracting talent from abroad and making better use of migrants' skills.


Dans la course mondiale aux talents, nous devons aussi encourager et soutenir notre main-d’œuvre qualifiée et réduire la fuite des cerveaux, tout en facilitant la mobilité des citoyens de l’UE, attirant les talents étrangers et mettant mieux à profit les compétences des migrants.

In the global race for talent, we need to nurture our skilled workers, reduce brain drain, while facilitating mobility of EU citizens, attracting talent from abroad and making better use of migrants' skills.


Nous devons mieux scruter le monde, et pour cela, nous devons aussi comprendre que l'Europe n'aura pas rempli sa mission tant que 25 000 enfants mourront de faim chaque jour.

We must look at the world more closely, and as part of that we must understand that, as long as 25 000 children starve to death each day, Europe's work is not finished.


Nous devons aussi réfléchir à la manière dont nous pourrions mieux partager les connaissances opérationnelles, en tenant compte de la nature hautement sensible de certaines de ces informations.

We also need to look at how we might share greater operational knowledge, taking account of the highly sensitive nature of some of this information.


Nous devons aussi mieux mobiliser nos politiques extérieures pour faire avancer notre stratégie de croissance.

It also means better mobilising our external policies to promote our growth agenda.


Nous devons aussi mieux positionner la fonction publique comme un choix de carrière dynamique et stimulant.

We must also give the public service a better profile as a dynamic and stimulating career choice.


Nous devons donc agir avec plus de vigueur; nous devons aussi mieux informer les citoyens parce que certains, par ignorance, jettent d’une façon inappropriée des produits tels que des médicaments.

We also need to do more work on informing people, since some members of the public, out of ignorance, dispose of such things as medicines in the wrong way.


Nous devons aussi mieux donner à nos forces la possibilité d'appuyer les opérations en plusieurs lieux.

We must also strengthen the forces' ability to support operations in multiple locations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi mieux ->

Date index: 2021-04-17
w