Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "nous devons entretenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons négocier fermement, mais nous devons entretenir des relations positives.

We need to be strong negotiators but we need to have positive relations.


Nous savons que nous devons entretenir des relations professionnelles avec les Chinois, mais cela ne devrait pas vouloir dire qu'il faut se dérober quand vient le temps de rencontrer le dalaï-lama.

We understand that we must have a professional relationship with the Chinese, but that does not mean ducking a meeting with the Dalai Lama.


Son idée de départ était que, dans la mesure où nous nous orientons vers une économie internationale, comme c’est le cas, que le commerce entre les pays va en s’intensifiant et que ces pays devront entretenir des relations économiques les uns avec les autres, nous devons entretenir et développer nos relations juridiques.

His starting point was that if there is going to be an international economy, as there is, as nations trade more with each other and if they are to have economic relationships with each other, we must have and continue to develop our legal relationships with each other.


Nous devons coopérer avec les gouvernements parce qu’en tant qu’organe législatif, nous devons entretenir un contact permanent avec le gouvernement du pays qui exerce la présidence.

We need cooperation with governments, because as a legislative body, we must have permanent contact with the government of the country which has the presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons coopérer avec les gouvernements parce qu’en tant qu’organe législatif, nous devons entretenir un contact permanent avec le gouvernement du pays qui exerce la présidence.

We need cooperation with governments, because as a legislative body, we must have permanent contact with the government of the country which has the presidency.


Nous devons entretenir de bonnes relations avec eux, dont chacun d’entre nous tirera bénéfice. Nous devons tenir compte de l’importance de leur pétrole et de leur gaz pour l’Union européenne, qui importe la plupart de ses ressources énergétiques de l’extérieur.

We need to have good relations with them that benefit us mutually; we must consider the importance of their oil and gas to the European Union, which imports much of its energy resources from outside.


Nous devons entretenir de bonnes relations avec eux, dont chacun d’entre nous tirera bénéfice. Nous devons tenir compte de l’importance de leur pétrole et de leur gaz pour l’Union européenne, qui importe la plupart de ses ressources énergétiques de l’extérieur.

We need to have good relations with them that benefit us mutually; we must consider the importance of their oil and gas to the European Union, which imports much of its energy resources from outside.


Tous ces éléments nous contraignent en réalité à adopter la position équilibrée que j’ai évoquée (et je pense que la Commission européenne s’est efforcée de faire montre d’un tel équilibre en adoptant les instruments de défense commerciale auxquels nous pouvons recourir à chaque fois que nous estimons que certaines industries européennes sont réellement menacées par les exportations chinoises, en particulier les chaussures, l’industrie du textile et de l’habillement) et à poser des exigences élevées pour ce qui est des relations que nous devons entretenir avec la Chine dans ce domaine.

That, in fact, forces us to adopt the balanced position that I have mentioned (and I believe that the European Commission has been making efforts to do so by adopting the trade protection instruments that are available to us whenever we find that there is a real danger of Chinese exports threatening certain European industries, particularly footwear, clothing and textiles) and to be extremely demanding in the relations that we have to maintain with China in this area.


Je dois dire que la motion a une certaine importance, puisque, finalement, elle nous invite à réfléchir sur le rôle que nous devons entretenir, à titre de parlementaires, avec la société civile et, surtout, sur une certaine façon de faire les choses.

I must say that the motion is somewhat important since, ultimately, it invites us to reflect on the role parliamentarians must play within civil society and, above all, on a particular way of proceeding.


Nous devons comprendre le régime présidentiel, nous devons cultiver ce système et, comme l'ancien ambassadeur Gotlieb l'a indiqué, nous devons entretenir de bonnes relations avec le président qui, en bout de piste et même au sein d'un système caractérisé par la division des pouvoirs, est de loin la personne la plus importante et la plus susceptible, comme l'histoire nous l'a montré, d'être intéressé à établir des liens commerciaux, et en particulier des liens commerciaux bilatéraux.

We have to understand the congressional system, we have to work that system and, as former ambassador Gotlieb indicated, we must cultivate good relationships with the president, who is, bottom line, even in that system of divided powers, by far the most important person in that political system and the one most likely, as history has shown us, to be interested in open trading relationships, especially bilateral trading relationships.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     nous devons entretenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons entretenir ->

Date index: 2024-04-17
w