Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons aussi apporter » (Français → Anglais) :

Nous devons aussi apporter des changements à ce niveau à l’avenir.

We need to bring about change in this area in the future, too.


Cela dit, nous devons aussi nous assurer que tout changement apporté aura un effet positif.

However, we must ensure that any change has a positive effect.


Nous devons veiller au-delà d'un accord de principe à ce que cet accord apporte de garanties effectives aux citoyens, comme vient de le dire le président Juncker, et ce sera aussi le rôle du Parlement d'être vigilant.

We must ensure that this agreement effectively guarantees the rights of citizens, as President Juncker said. It is indeed the Parliament's role to remain vigilant.


Nous devons absolument passer au crible nos politiques de voisinage et intervenir sur la base d’une politique de coopération économique, financière et sociale actualisée et grâce à une politique de l’immigration intelligente. Nous devons aussi apporter un soutien efficace aux réformes économiques et à la transition démocratique en cours en Tunisie.

It is absolutely vital to radically review our neighbourhood policies. Action is needed based on a renewed policy of economic, financial and social cooperation, an intelligent immigration policy, and effective support for the economic reforms and the democratic transition process under way in Tunisia.


Nous devons aussi reconnaître lapport de son père, feu le chef Lawrence Hope, dont la sagesse et la force silencieuse ont guidé les négociateurs, et continuent de le faire même depuis son décès.

We must also credit his father, the late Chief Lawrence Hope, whose practical wisdom and quiet strength guided negotiators and continues to do so even after his passing.


Nous devons lui apporter des changements pour que les générations futures puissent recevoir des prestations, elles aussi.

We do have to make changes so that future generations can still expect to get some OAS.


Il est très important que nous reconnaissions l'apport économique de l'industrie bovine, mais nous devons aussi tenir compte de l'apport des producteurs qui sont les intendants de la terre.

While it is very important that we recognize the economic input of the beef industry, consideration also must be given to the contribution made by producers who are the stewards of the land.


En d’autres termes, nous devons aussi apporter une assistance financière afin que les technologies propres, favorables au climat, percent dans ces pays.

In other words, we also have to provide financial assistance for the breakthrough in clean, climate-friendly technology in these countries.


Un vent de panique a soufflé sur la planète et je pense que nous, comme législateurs et élus, devons aussi apporter un message de calme et de logique dans tout cela.

The winds of panic have blown around the world and I think we as legislators and elected representatives must spread a message of calm and logic in all this.


Nous devons être critiques là où cela est nécessaire, mais nous devons aussi apporter notre soutien là où cela est possible. La Biélorussie a une importance stratégique pour l'Union européenne, c'est pourquoi nous devons tout faire pour que la démocratie triomphe dans ce pays.

We must be critical where criticism is needed but we must also provide support where we can. Belarus is of strategic importance to the EU, which is why we must do everything we can to ensure that democracy is restored there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi apporter ->

Date index: 2021-12-06
w