Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons lui apporter " (Frans → Engels) :

Nous nous engageons envers l'entreprise à long terme; nous ne pouvons pas changer d'avis du jour au lendemain. Nous devons lui apporter notre appui et faire preuve de patience.

It's the whole thing. We're committed to the business for the long term and we can't be in and out; we have to support them and be patient.


Nous devons lui apporter des changements pour que les générations futures puissent recevoir des prestations, elles aussi.

We do have to make changes so that future generations can still expect to get some OAS.


Je trouve l'argument très valable. Pour que notre économie puisse continuer à croître, nous devons lui apporter un soutien législatif, et ce, plus tôt que tard.

I think the argument is very valid, that in order for our economy to continue to grow, we need to put in place legislation and we need to do that soon.


Donc, bien que je ne me fasse pas d’illusions sur la nature de la politique dans ce pays et, d’ailleurs, dans la région, je pense que nous devons essayer de donner une chance à ce gouvernement de se former correctement, d’accepter d’entreprendre les réformes politiques et constitutionnelles – qui seront fondamentales –, d’organiser les élections promises et, s’il est disposé à réaliser tout cela, nous devons lui apporter notre soutien dès maintenant et à long terme.

So, although I do not have any illusions about the nature of politics in this country and, indeed, in the region, I think that we have to try and give this government a chance to form itself properly, to agree to do the political and constitutional reforms, which are going to be so essential, to hold the elections it says it will have and, if it is willing to do those things, to support it now into the future.


Si le président du pays déclare la guerre dans ce domaine, nous devons lui apporter notre soutien total.

If the president of the country declares war in this area, he should be given complete support.


Il mérite notre confiance et nous devons lui apporter tout notre soutien.

He deserves our trust and we should give him our support.


Je pense donc que nous devons lui apporter tout le soutien possible et que notre paquet de réexamen relatif au cadre réglementaire peut contribuer à revitaliser ce secteur en lui apportant un cadre juridique stable, robuste et efficace.

I therefore think that we need to provide all possible support and that our review package regarding the regulatory framework can boost the revitalisation of this sector by providing a stable, solid and effective legal framework.


Nos relations sont bonnes, nous continuons à faire du commerce avec Cuba et à y investir des fonds fédéraux. Nous pourrions en profiter pour dire, en tant que partenaire, que nous allons poursuivre nos relations, mais que nous devons mettre en place certains objectifs que Cuba doit atteindre pour continuer de recevoir l'argent et les échanges commerciaux que le Canada lui apporte depuis 30 ans.

Nonetheless, we have a good relationship, and as we continue to trade with Cuba, as we continue to provide federal investment, we can leverage that money in some respects, as a good partner can, to say we will continue on this relationship, but we can set in place some benchmarks, some goals that Cuba will achieve if it wants to continue to receive the amount of money and trade that Canada has been providing for 30 years.


Au-delà du fait que les normes relatives à la qualité de nos vins et spiritueux ne sont pas complètement encadrées par des balises précises, nous devons constater que le gouvernement canadien pèche par manque de transparence au regard de la Chambre lorsqu'il négocie des ententes ou engagements internationaux de tout type sans tenir compte des avis éclairés que la députation pourrait lui apporter.

Apart from the lack of specific guidelines on quality standards for our wines and spirits, the Canadian government is failing to be transparent in the House by negotiating all kinds of international agreements or commitments without considering the informed opinions of the members.


Il a besoin de la recherche pour que nous puissions lui fournir des traitements efficaces et nous devons lui apporter cette aide et cette confiance.

He needs the research to make sure that we have effective treatments and we need to give him that help and that confidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons lui apporter ->

Date index: 2024-06-13
w