Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons attendre aussi » (Français → Anglais) :

Aussi ridicule que cela puisse être, c'est le genre et le niveau de discours auxquels nous devons nous attendre de la part du Parti réformiste de l'ouest du Canada.

It is absolutely ludicrous but that is the type and level of debate we have come to expect from the Reform Party of western Canada.


Nous devons indiquer aux parents ce qu'ils ne doivent pas faire, mais nous devons aussi leur dire comment ils devraient se comporter, à quoi ils peuvent s'attendre, comment ils peuvent discuter avec leur enfant de la séparation et de ce qui s'est passé, comment ils peuvent répondre à ses questions et comment ils peuvent en venir à penser que même si l'autre parent ne s'est peut-être pas comporté comme il le fallait, ils peuvent quand même aider l'enfan ...[+++]

While we're telling them what things they want to stay away from, we also need to talk about what are desirable behaviours and outcomes and how they can positively talk with their children about the separation and what occurred, how to answer these questions, and how to feel that even if the other parent is not working with them and the other parent is doing things that are not helpful to them, they can in fact still assist the child by doing “the right thing”.


Même si nous manifestons actuellement un peu de circonspection et de réserve - et ma collègue Mme Pack est là aussi pour le dire -, nous avons dit très clairement devant M. Kostunica que nous devons attendre aussi de la nouvelle Yougoslavie - dont nous espérons que le système démocratique sortira renforcé des élections du 23 décembre - une collaboration avec le Tribunal pénal international, une coopération régionale et une volonté de résoudre pacifiquement les conflits.

Even if we are being a little cautious and reticent at this point we and Mrs Pack is here too have told Mr Kostunica quite plainly that we must also require the new Yugoslavia, which we hope will emerge stronger from the elections on 23 December, to cooperate with the International Criminal Tribunal, to cooperate on a regional basis, to be prepared to resolve the conflicts peacefully.


La réduction du plomb est aussi louable, mais avant de procéder à son élimination, nous devons attendre les résultats de l’étude.

The reduction in lead is laudable too, but for the phasing out process, we need to wait for the results of the study.


Il m'est très difficile d'expliquer à nos électeurs qu'après avoir réalisé un travail aussi important, dont nous nous félicitons tous, nous devons attendre.

It is very difficult to explain to our voters that we have done a good job, which we are all very pleased about, but that we are going to put it off until a later date.


Pour ce qui est du coût, nous devons certainement nous attendre à devoir payer notre part, mais nous devons aussi songer que les indicateurs économiques fournis par les journalistes d'affaires des États-Unis sont mauvais et nous portent à croire que nous, dont l'économie est si étroitement liée à celle des États-Unis, notre principal client et partenaire commercial, pourrions subir des effets économiques défavorables si leur Trésor n'est pas assez garni pour absorber à la fois les énormes réductions d'impôts et les dépenses militaires ...[+++]

On the cost factor, I would like to say that not only might we be expected to help pay our share, but we also have to keep in mind that the very bad economic indicators coming from business journalists in the United States suggest to me that we, whose economy is so integrated with the United States, those people are our best customers and our best trading partners, it worries me about the effects on our economy if their national treasury does not have enough money in it if in fact these huge tax cuts drain it at the same time as they are making massive military expenditures.


Il importe aussi que nous jouions un rôle accru au sein de l’OACI, car d’autres accords internationaux sont à venir, et nous devons nous attendre prochainement à de nouveaux conflits internationaux.

It is also important for us to adopt a higher profile in ICAO because more international agreements are on the horizon and we will also soon have to be prepared for further international conflicts.


Nous ne devons pas attendre que cela nous explose à la figure pour réagir ; au contraire, en collaboration avec les régions du monde qui ont besoin de notre aide, cette Union européenne doit être plus sensible qu'elle ne l'a été jusqu'à présent, sur le plan de l'aide alimentaire, pour assurer la survie, mais aussi sur le plan des aides structurelles, afin que ces pays améliorent leurs structures et puissent désormais se reconstruire de façon autonome, ce qui rendra la coopération de l'Europe avec le reste du monde sérieuse et bien menée.

On the contrary, the European Union must become more sensitive, in cooperation with the regions of the world where our help is needed, especially to the need for food aid to ward off starvation but also to the need to help the countries in those regions to improve their administrative systems and infrastructure, thereby guaranteeing that those countries can develop by their own efforts in a manner which reflects credit on the quality and diligence of European cooperation with the rest of the world.


Si nous posons des questions et ne pouvons obtenir de réponse, ou si nous devons attendre aussi longtemps que n'importe quel autre citoyen, à quoi sert-il d'être député?

If we put questions and cannot get answers, if it takes as long for us to get answers as anybody else, then what is the point of being a member of parliament?


M. Glen Fitzpatrick: En ce qui me concerne—et c'est valable non seulement pour les soins de santé mais aussi en ce qui concerne l'éducation, voire le développement économique—nous devons proposer de nouveaux modèles à la population, nous devons faire de la prévention et lui proposer de nouveaux modèles au lieu de toujours attendre que des organisations qui n'ont pas des ressources suffisantes ou qui ont des besoins exposent constam ...[+++]

Mr. Glen Fitzpatrick: Speaking for myself—and again, this applies not only to health care but also perhaps to education, perhaps to economic development—we really have to present the public with some new models, to be proactive and bring the models to them, as opposed to always expecting the organizations that lack resources, or have needs, to keep presenting those needs to you and come up with the alternative that's going to work for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons attendre aussi ->

Date index: 2022-09-07
w