Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons apprendre davantage " (Frans → Engels) :

Nous devons aider les professeurs et les chercheurs à en apprendre davantage au sujet de la commercialisation et de l'entreprenariat, et les dirigeants d'entreprises à se familiariser avec le travail effectué dans les établissements de recherche à travers le pays.

We must help professors and scientists learn more about commercialization and entrepreneurship, and business leaders should become more familiar with the work being conducted in the research institutions throughout this country.


Monsieur Brenders, vous avez dit, entre autres — et M. Best a également parlé de la nécessité de recruter des personnes qualifiées ou de faire en sorte que les établissements d'enseignement forment les travailleurs dont a besoin l'industrie —, que nous devons aider les professeurs et les scientifiques à en apprendre davantage au sujet de la commercialisation et de l'entreprenariat, et les dirigeants d'entreprises à se familiariser avec le travail effectué dans les établissements de recherche à travers le pays.

One of the things you said, Mr. Brenders — and it was also talked about in Mr. Best's presentation, namely, getting the right people or helping to ensure that we get the people we need in our industry coming through our educational institutions — is that we must help professors and scientists learn more about commercialization, entrepreneurship, and that business leaders should become more familiar with work being conducted and research institutions throughout the country.


Nous devons en apprendre davantage sur l'influence étrangère dans les politiques intérieures.

This is why we need to find out more about foreign influence intervening in domestic policy.


Á court terme, nous devons apprendre davantage, nous devons identifier les meilleures pratiques et nous devons examiner la situation là où les systèmes de gestion basés sur les droits ont bien fonctionné dans certains États membres et voir aussi quelles sont les expériences acquises dans les pays tiers.

In the short term, we need to learn more, we need to identify best practices and we need to study where rights-based managements systems have operated successfully in certain Member States and look at experiences in third countries.


À plus long terme, par ailleurs, nous devons investir davantage dans l’éducation, et apprendre aux citoyens, dès le début, à avoir un mode de vie sain.

In the longer term, on the other hand, we must invest more in education, and in teaching people from the bottom up how to have healthy lifestyles.


Je suis heureuse d’apprendre que la Commission se penche sur la question du profilage, mais je pense que nous devons encore en discuter davantage.

I am pleased to hear that the Commission is looking into the profiling issue, but I think that we need some further discussion on that.


Nous devons en outre en apprendre davantage sur le virus lui-même.

In addition, we need to know a lot about the virus itself.


Étant donné les coûts de traitement de l'ostéoporose, le fait que nous devons en apprendre davantage sur cette maladie et le vieillissement de la population, lorsque l'ancienne ministre de la Santé a annoncé, en 1995, une étude quinquennale sur l'ostéoporose, on a perçu cela comme un pas dans la bonne direction.

Given the cost of treating osteoporosis, the fact that we need to learn more about it, and the knowledge that our population is aging, the 1995 announcement by the former minister of health of a five-year Canadian study of osteoporosis was welcomed as a step in the right direction.


Nous devons en apprendre davantage sur ce qu'il faudra pour changer l'idée fausse qu'en ont les gens.

We need to learn more about what it will take to change that misconception that people have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons apprendre davantage ->

Date index: 2024-02-20
w