Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons affirmer aujourd " (Frans → Engels) :

L'hon. Jim Peterson (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Madame la Présidente, bien que je désapprouve en grande partie ce que le whip du Parti réformiste a affirmé aujourd'hui à la Chambre, car il faut comprendre que, dans une démocratie parlementaire, différents partis ont le droit d'exprimer différents points de vue, je le félicite pour l'éloquence et la conviction avec lesquelles il nous a rappelé que nous devons, en tant que députés, faire certains choix.

Hon. Jim Peterson (Secretary of State (International Financial Institutions)): Madam Speaker, while I disagree with much of what the whip for the Reform Party said today, which is to be understood in a parliamentary democracy where we have different parties representing different points of view, I commend him warmly for his eloquent and strong voice on the issue of the necessity for members of parliament to make choices.


«Nous devons prendre nos responsabilités et briser enfin le cercle vicieux qui lie le commerce de minerais et le financement de conflits. L'accord conclu aujourd’hui est une étape importante vers la réalisation de cet objectif» a affirmé M. Lange.

Chairman Lange agrees "we need to step up to our responsibilities and finally break the vicious cycle between the trade in minerals and the financing of conflict - today marks an important waypoint towards achieving this goal".


Nous devons affirmer aujourd’hui qu’il n’existe pas de raison d’État, d’objectif social ni de principe idéologique qui puisse excuser un crime tel que l’Holodomor, la famine artificielle qui a provoqué tant de souffrances pour de si nombreuses victimes innocentes dans une tentative insensée d’anéantir la dignité morale, la fierté nationale et l’existence matérielle même du grand peuple ukrainien.

We must proclaim today that there is no state rationale, no social objective and no ideological principle that can excuse a crime such as the Holodomor, the artificial famine which caused so much suffering for so many innocent people in a crazy attempt to destroy the moral dignity, national pride and biological existence of the great Ukrainian people.


Nous convenons toutefois tous, comme la Commission l’a également affirmé aujourd’hui, que nous devons demander davantage de flexibilité afin de répondre aux besoins de l’Europe.

We all agree, however, as the Commission also affirmed today, that we should ask for greater flexibility to meet the needs of Europe.


Nous devons aussi prendre connaissance du livre blanc publié aujourd'hui par la commissaire, parce qu'elle affirme que nous risquons de prendre du retard.

We need to also look at the commissioner's white paper released today, because she did say we are at risk of falling behind.


En tant qu'Européens nous devons affirmer que la sécurité est aujourd'hui le principal défi à relever et le terrorisme le principal risque qui se présente.

As Europeans, we can state that our greatest challenge today is security, with terrorism our greatest risk.


Par respect pour le vote que les parlementaires ont pris en mai 2006, j'affirme que nous ne devons pas rendre un jugement précipité à la Chambre aujourd'hui.

Out of respect for the vote taken by parliamentarians in May 2006, I insist that we not rush to judgment here today.


Nous avons donc la responsabilité de prendre la défense du professeur Ibrahim, un homme qui s'inscrit dans la tradition de Ibn-Khaldoun, et nous devons affirmer clairement - ce que nous devons aussi, d'une certaine manière, à l'héritage de Ibn-Khaldoun - qu'il n'y a pas deux conceptions des droits de l'homme, l'une européenne et l'autre égyptienne, mais bien un concept commun, qui a connu un développement culturel et historique commun et qui revendique aujourd'hui une application universelle.

We accordingly have a duty to give our support to a man, Professor Ibrahim, who has worked in the tradition of Ibn-Khaldoun, and we should make it clear – and this is also something that we owe, as it were, to the heritage of Ibn-Khaldoun – that there are not two concepts of human rights, one for Europe and one for Egypt, but that there is a single concept of human rights here, which is also appropriate in common cultural and historical terms and which should apply universally today.


Aujourd'hui, plus que jamais, nous devons continuer de nous faire les défenseurs de ces valeurs, pour ainsi affirmer que les terroristes ne gagneront pas.

Today more than ever, we must continue to defend these values in order to affirm that the terrorists will not win.


Nous devons intervenir aujourd'hui pour affirmer que ce critère d'une année de cohabitation pour définir une relation de fait nous inquiète dans le cadre de la Loi sur l'immigration.

We cannot speak here today without addressing our concern that one year of cohabitation will be the defining criterion in the context of immigration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons affirmer aujourd ->

Date index: 2025-08-22
w