Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons absolument promouvoir » (Français → Anglais) :

* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces suj ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We s ...[+++]


C’est une avancée que nous devons absolument promouvoir ici, dans l’Union européenne.

That is also a way forward which it is essential to promote here in the European Union.


Je pense donc que nous devons, en tant que parlementaires, accorder une attention toute particulière au problème des petites et moyennes entreprises, qui sont indissociablement liées à la compétitivité que nous devons absolument promouvoir et dont je vous ai peu entendu parler, Monsieur le Commissaire.

I therefore think that we here in Parliament must pay special attention first and foremost to the problem of small and medium-sized enterprises, which are inseparable from the competitiveness that we urgently need to support, and on which subject, Commissioner, I have heard little from you.


Je pense donc que nous devons, en tant que parlementaires, accorder une attention toute particulière au problème des petites et moyennes entreprises, qui sont indissociablement liées à la compétitivité que nous devons absolument promouvoir et dont je vous ai peu entendu parler, Monsieur le Commissaire.

I therefore think that we here in Parliament must pay special attention first and foremost to the problem of small and medium-sized enterprises, which are inseparable from the competitiveness that we urgently need to support, and on which subject, Commissioner, I have heard little from you.


Nous devons absolument promouvoir l'amélioration de la santé et l'égalité des citoyens devant la santé.

We simply must encourage improvements in the area of health and promote equality amongst citizens in healthcare.


Nous devons améliorer la disponibilité des analyses et les échanges d’informations et nous devons absolument promouvoir notre capacité à mener des politiques de prévention.

We need to improve the availability of analysis and information exchange, and we need to radically enhance our capacities for pursuing preventive policies.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces suj ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We s ...[+++]


NORAD qui existe depuis 1958, protège l'espace aérien nord-américain et illustre—je le répète, c'est vraiment fondamental, c'est important—à merveille une coopération militaire relevant d'un commandement binational qui respecte absolument la souveraineté de nos deux pays (1525) Dans l'intérêt des Canadiens et de notre sécurité collective, nous devons promouvoir le maintien de NORAD.

Norad, which has existed since 1958, protects North American air space and is a perfect example—I want to say this again, as it is so fundamental, so important—of military cooperation under bi-national command that fully respects the sovereignty of our two nations (1525) In the interests of Canadians and our collective security, we must support maintaining Norad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons absolument promouvoir ->

Date index: 2022-11-03
w