Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devions peut-être revoir » (Français → Anglais) :

Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que le temps qui s'écoule entre la date de la décision et la procédure d'appel d'offres et de passation des marchés peut aller jusqu'à 15 mois (elle peut aller jusqu'à 6 mois pour les services auxquels peuvent s'ajouter jusqu'à 9 mois supplémentaires pour les travaux), sans qu'il soit tenu compte du temps nécessaire pour élaborer ou revoir le dossier d'appel d'offres ni du décalage -aussi réduit soit-il- entre la décision d'ISPA et la contresignature par le pays candidat ni, en l'occurrence, de toute perte de tem ...[+++]

In these circumstances, it is not surprising that the time needed for tendering and contracting works can increase to 15 months (up to 6 months for services plus up to 9 months for works) from the date of the decision, not taking into account the time needed to draft or review the tender documents nor the time-lag -however reduced it may be- between the ISPA decision and the counter signature by the candidate country nor, in the event, of any time lost by a cancellation of the procurement procedure or of one of its components.


Il est de notre devoir d'examiner le rapport de 1997 du comité qui précisait, aux recommandations nos 4 et 5, que nous devions revoir les règlements mis en place après que le Parlement se soit penché sur la question.

We have an obligation to look at the 1997 committee report of parliament which said in Recommendations Nos. 4 and 5 that we had to deal with regulations which were created after parliament had an opportunity to look at them.


Bien que le juge Simon Noël de la Cour fédérale ait affirmé que le certificat était raisonnable et la loi constitutionnelle, il a aussi déclaré que nous devions revoir les conditions, compte tenu que les allégations que l'on a établies comme étant raisonnables datent d'il y a assez longtemps.

Although Justice Simon Noël of the Federal Court said that the certificate was reasonable and the legislation was constitutional, he also said that we need to revisit the conditions, given that the allegations found to be reasonable were from quite a long time ago.


5. Pour faire face aux situations imprévues ou aux évolutions et aux besoins nouveaux, la Commission peut, à la suite de l'évaluation intermédiaire d'Horizon 2020 visée à l'article 32, paragraphe 3, et des résultats de l'évaluation de l'EIT visée à l'article 32, paragraphe 2, revoir, dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle, les montants alloués aux priorités et aux objectifs spécifiques "Propager l'excellence et élargir la participation" et "La science avec et pour la société", tels qu'ils sont fixés au paragraphe 2 du présent article, ainsi que la répartition indicative par objectif spécifique au sein de ces priorités, telle q ...[+++]

5. In order to respond to unforeseen situations or to new developments and needs the Commission may, following the interim evaluation of Horizon 2020 as referred to in Article 32(3) and the results of the review of the EIT referred to in Article 32(2), within the annual budgetary procedure review the amounts set out for the priorities and the specific objectives 'Spreading excellence and widening participation' and 'Science with and for society' in paragraph 2 of this Article and the indicative breakdown by specific objectives within ...[+++]


Les autorités françaises ont invité les partenaires sociaux à revoir leurs conventions, mais on ne peut affirmer avec certitude que toutes se trouvent désormais en complète conformité.

The French authorities have called on the social partners to review their agreements, but it is not clear that they all comply fully.


En outre, la Commission peut, en concertation avec les autres États membres, revoir les conditions d'applicabilité de la clause de sauvegarde; elle peut également décider de la supprimer ou de la remplacer par un autre système approprié».

Furthermore, the Commission may, in consultation with the other Member States, revise the conditions for the use of the escape clause; it may also decide to discontinue it or replace it with another appropriate system’.


Dans ce processus, il est possible que nous tous, en tant que citoyens canadiens, devions de temps à autre revoir nos libertés civiles et investir un tant soit peu dans notre sécurité collective.

In that process, it is possible that all of us as Canadians will be asked to rethink our own civil liberties from time to time and invest a bit in our own collective security.


La Commission peut revoir la présente décision et en évaluer la mise en oeuvre, dans les deux ans à venir, et peut le cas échéant proposer de l'adapter.

The Commission may review and evaluate the implementation of this Decision within two years, and may propose to adapt it as appropriate.


Il se peut que nous devions chercher d'autres solutions à ce problème" a-t-il ajouté.

We may need to look at other solutions to this problem" mr mac sharry added.


- Bien entendu, nous devons nous protéger contre les pratiques commerciales déloyales et il se peut que nous devions, de temps en temps, prendre des mesures de sauvegarde.

- Of course, we must protect ourselves against unfair trading practices and may need to take safeguard measures from time to time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devions peut-être revoir ->

Date index: 2022-02-24
w