Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devions aussi décider » (Français → Anglais) :

Nous avons reçu le rapport de la sénatrice Wallin à la mi- août, et nous devions aussi décider du maintien ou non du congé qui était accordé au sénateur Brazeau.

We received the report on Senator Wallin in mid- August, and we had to decide if we would be extending Senator Brazeau's leave or not.


J'aimerais aussi préciser, comme l'a dit Mme Catterall à la fin de la dernière réunion, que si nous devions le faire.Il est clair que si nous devions décider d'oublier la question de privilège et le projet de loi de M. Bryden, et simplement continuer comme si rien ne s'était passé, c'est-à-dire nous occuper de l'amendement dont il est question, cela a des répercussions négatives sur les droits et privilèges d'un autre député, à savoir M. Chatters.

I would also like to point out, as Ms. Catterall said at the end of the last meeting, that if we're going to do that.Obviously if we're going to rule that we forget the point of privilege and Mr. Bryden's bill and just proceed as though nothing happened, which is the amendment we're debating, then that does negatively impact upon the rights and privileges of another member, namely Mr. Chatters.


Notre conseil a décidé que nous devions être aussi bien informés que possible pour participer à cette discussion.

Our board decided that if we were to be involved in this discussion our position should be as informed as possible.


Nous devions nous déplacer ce mois-ci, et l'un des partis a décidé, pour quelque raison, que cela ne lui convenait pas, aussi nous n'avons pas obtenu la permission de la Chambre, même si ce comité avait donné son appui.

We were to travel this month, and one of the parties decided, for whatever reasons, that it didn't concur, and so we didn't get the concurrence of the House, even though this committee had given its support.


Je suppose par conséquent que vous êtes tout à fait favorable aux suggestions faites il y a longtemps par votre prédécesseur, disant que nous devions respecter nos obligations, non seulement dans le cadre de l'OMC mais aussi en vertu de la Loi, mais en même temps réexaminer tous les règlements qui récompensent l'innovation je crois que c'est le terme que vous avez utilisé tout en garantissant une concurrence adéquate sur le marché (0935) M. Allan Rock: J'ai dit que c'était à vous de décider ...[+++]

So I'm taking from this that you're very much in sync with the suggestions made much earlier by your predecessor that we maintain our obligations, not only under the WTO but under the act, but at the same time review all the regulations that either reward I think that was the word you used innovation, while at the same time ensuring that there's competition in the marketplace on a timely basis (0935) Mr. Allan Rock: I've said it's up to you to decide what you review.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devions aussi décider ->

Date index: 2021-05-09
w