Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devions aborder certains » (Français → Anglais) :

Toutefois, lors de l'étude du projet de loi en comité parlementaire, nous devions aborder certains problèmes techniques, et ce, afin d'obtenir un fondement législatif plus solide pour la dualité linguistique des 10 postes énumérés dans le projet de loi.

However, when this bill was studied in committee, some technical issues needed to be addressed to strengthen it as the legislative foundation for linguistic duality among the 10 positions listed in the bill.


Nous avons trouvé une façon de mettre en œuvre certaines directives mais malheureusement, je ne suis pas au courant des facteurs qu'a pris en considération le Cabinet pour nous fournir des directives en ce qui concerne la façon dont nous devions aborder la question des peines minimales.

We found a way of implementing certain directives but unfortunately, I am not aware of the factors cabinet took into consideration to develop the directives concerning how we should approach mandatory minimum sentences.


J’avais d’abord pensé qu’il serait possible de rédiger un rapport davantage axé sur la politique pratique; mais nous avons estimé, en commission, que nous devions - et je remercie mes collègues de leur soutien - analyser certains points de manière critique.

I had initially thought it would be possible to write a report that was more oriented towards practical politics; but we in the committee found – and I thank my colleagues for their support – that we did have to analyse some things critically.


Tout d’abord, en ce qui concerne le Darfour, dont ont déjà parlé MM. Crowley et Watson, il est d’une certaine manière intolérable que nous devions regarder ces violations des droits de l’homme empirer de jour en jour sans pouvoir réagir de façon efficace.

First of all, with regard to Darfur, to which Mr Crowley and Mr Watson have already referred, it is in some ways intolerable that we should be obliged to watch as these human rights violations in Darfur get worse and worse, without being able to respond effectively.


La dernière fois que nous nous sommes rencontrés au sein de cette Assemblée, nous étions confrontés à plusieurs problèmes, dont certains très graves, comme l’action des forces d’Israël dans les territoires palestiniens et, particulièrement, dans ce que l’on appelle les zones A. En deuxième lieu, nous devions faire face à deux sortes de problèmes spécifiques difficiles à résoudre : tout d’abord, la situation du président Arafat, pri ...[+++]

The last time I spoke in this House, we were facing various problems, some of them extremely serious, such as the action of the Israeli armed forces in the Palestinian territories and, in particular, in what are known as the ‘A’ zones. Secondly we were facing two specific types of problem to which it was hard to find a solution: the first was the situation of President Arafat, who was confined to the Mukata and the second was the serious and problematic situation of the Church of the Nativity in Bethlehem.


Et avant de remercier à nouveau les deux rapporteurs pour un travail qui, je le sais, a été très complexe - je le connais à fond - mais qui, selon moi, a été très important, et avant d'aborder tous les amendements, un à un, je demanderais aux rapporteurs et au Parlement dans son ensemble de faire preuve d'une certaine flexibilité pour qu'en fin de compte, nous puissions trouver une conciliation - je crains en effet que nous devions aller à la concilia ...[+++]

Before thanking the two rapporteurs on their work once again, which I know has been very complex – I fully appreciate this – but which I believe has been very important, and before commenting on all the amendments one by one, I would ask the rapporteurs and Parliament as a whole for a degree of flexibility, so that in the end we may achieve a conciliation – since I fear that we will have to go to conciliation, the way things are going – which will allow us to move forward with this package which has a key role to play in the future of the railway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devions aborder certains ->

Date index: 2025-05-18
w