À vous entendre, j'ai toutefois l'impression que les expériences tentées en Afriq
ue sont encore plus pertinentes en ce sens qu'on a là affaire à des mouvements de population au départ de villages a
utochtones pauvres, souvent des jeunes femmes, des hommes qui vont et viennent, des femmes acculées à la prostitution à cause de la pauvreté, agressées en raison de la position peu élevée qu'elles occupent dans la société et
qui, par désespoir, deviennent toxicoman ...[+++]es et qui, peut-être, contractent le VIH et l'hépatite C en raison de causes sociales plus que d'une dépendance à des drogues.
But in listening to you, it seemed to me that the African experiences are even more relevant in the sense of migrant populations from impoverished native villages, often involving young women, men coming back and forth, women being pushed into prostitution through poverty, being abused because of their weak position in society, and then coming out of despair addicted, and perhaps going to HIV and hepatitis C out of social causes more than drug-related dependency.