Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deviennent des préoccupations auxquelles » (Français → Anglais) :

Parmi les préoccupations formulées dans cette recommandation, la Commission examine quelles sont celles auxquelles une réponse a été apportée et quelles sont celles qui subsistent, et elle dresse la liste des nouvelles préoccupations qui sont apparues depuis en ce qui concerne l'état de droit en Pologne.

It examines which of the concerns raised in that recommendation have been addressed, sets out the remaining concerns and lists a number of new concerns of the Commission with regard to the rule of law in Poland which have arisen since then.


La criminalité compte parmi les cinq principales préoccupations des citoyens de l’Union[15]. Parmi les questions auxquelles les institutions de l'UE devraient accorder une attention prioritaire, la lutte contre la criminalité est citée en quatrième position[16] par ceux‑ci. Dans une enquête récente, la plupart des internautes se sont déclarés très préoccupés par la cybersécurité et la cybercriminalité[17].

Crime is one of the five main concerns of EU citizens.[15] Asked what issues the EU institutions should focus on, the fight against crime was mentioned in fourth place.[16] In a recent survey most EU internet users expressed high levels of concern about cyber security and cybercrime.[17]


Il est beaucoup plus judicieux de régler les problèmes de la population des pays en développement avant que ces problèmes ne deviennent des préoccupations auxquelles nous devrons nous attaquer ici en Europe.

It is much wiser to deal with the problems of the people of the developing countries before those problems spill over to concerns that we need to address here in Europe.


En outre, les règles devraient prendre dûment en compte les préoccupations et des recommandations de la communauté des chercheurs telles qu'elles ressortent du débat initié par la communication de la Commission du 29 avril 2010 intitulée "Simplification de la mise en œuvre des programmes-cadres de recherche", puis par le livre vert du 9 février 2011 intitulé "Quand les défis deviennent des chances: vers u ...[+++]n cadre stratégique commun pour le financement de la recherche et de l'innovation dans l'UE".

The Rules should also duly reflect the concerns raised and recommendations made by the research community resulting from the debate initiated by the Commission Communication of 29 April 2010 entitled "Simplifying the implementation of the research framework programmes", and the subsequent Green Paper of 9 February 2011 entitled "From Challenges to Opportunities: Towards a Common Strategic Framework for EU Research and Innovation funding".


12. insiste pour que les droits des passagers deviennent une préoccupation centrale, notamment en ce qui concerne la protection des passagers qui voyagent sur de longues distances par bus et car, ainsi que par rail et bateau; souligne l'importance de systèmes viables de gestion des trafics et invite instamment la Commission à continuer à travailler à la mise au point du programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen (SESAR) et du système européen de gestion du trafic ferroviaire (ERTMS);

12. Stresses that passenger rights should be assigned a more central place, especially as regards the protection of passengers when travelling long distances by bus and coach, as well as rail and ship passengers; stresses the importance of the successful development of traffic management systems and urges the Commission to continue working towards the development of Single European Sky Air Traffic Management Research Programme (SESAR) and the European Rail Traffic Management System (ERTMS);


14. insiste pour que les droits des passagers deviennent une préoccupation centrale, notamment la protection des passagers qui voyagent sur de longues distances par bus et car, ainsi que par rail et bateau;

14. Stresses that the passenger rights issue should be assigned a more central place, especially protection of passengers when travelling long distances by bus and coach, as well as rail and ship passengers;


12. insiste pour que les droits des passagers deviennent une préoccupation centrale, notamment la protection des passagers qui voyagent sur de longues distances par bus et car, ainsi que par rail et bateau; souligne l'importance de systèmes viables de gestion des trafics et invite instamment la Commission à continuer à travailler à la mise au point du système européen de gestion du trafic aérien (SESAR) et du système européen de gestion du trafic ferroviaire (ERTMS);

12. Stresses that the passenger rights issue should be assigned a more central place, especially protection of passengers when travelling long distances by bus and coach, as well as rail and ship passengers; stresses the importance of successful development of traffic management systems and urges the Commission to continue working towards the development of Single European Sky Air Traffic Management Research (SESAR) and the European Rail Traffic Management System (ERTMS);


Le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 a défini un objectif stratégique consistant à faire en sorte que l'Union européenne devienne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale. Il a également demandé au Conseil «Éducation» d'entreprendre une réflexion générale sur les objectifs concrets futurs des systèmes d'enseignement, axée sur les préoccupations et les pr ...[+++]

The Lisbon European Council of 23 and 24 March 2000 set a strategic goal for the European Union to become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion, and invited the Education Council to undertake a general reflection on the concrete future objectives of education systems, focusing on common concerns and priorities while respecting national diversity.


- (PT) Monsieur le Président, la réduction des entraves administratives à la libre circulation des véhicules et des personnes et l’établissement d’un lien direct entre la taxe annuelle de circulation appliquée actuellement aux voitures particulières de poids léger et l’impact environnemental des véhicules ne sont que deux des préoccupations formulées par les citoyens européens, et il s’agit de préoccupations auxquelles la Commission souhaite apporter une réponse positive.

– (PT) Mr President, reducing the administrative obstacles to the freedom of movement of vehicles and persons and defining a direct link between the current annual circulation tax applied to light passenger vehicles and a vehicle’s environmental impact are only two of the concerns expressed by Europe’s citizens and are concerns to which the Commission wishes to respond positively.


Les États membres veillent à ce que les informations environnementales deviennent progressivement disponibles dans des bases de données électroniques auxquelles le public peut avoir facilement accès par le biais des réseaux de télécommunications publics.

Member States shall ensure that environmental information progressively becomes available in electronic databases which are easily accessible to the public through public telecommunication networks.


w