Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deviendrait alors une mission quasi impossible " (Frans → Engels) :

Ainsi, je vous confie cette tâche, une mission quasi-impossible : changer la volonté populaire en matière de défense.

And I give you this task and it is an impossible task: Change the will of the Canadian people as it relates to defence matters.


M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le président, je comprends le point de vue de ma collègues, mais je crois qu'il ne convient pas d'obliger qu'on nomme un nombre égal d'hommes et de femmes, car cela pourrait être discriminatoire à l'égard des femmes, puisqu'il deviendrait alors impossible de nommer plus de femmes que d'hommes au conseil.

Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Chairman, I understand the member's point, but I think it would probably be inappropriate to establish an equality provision because it would be discriminatory against women in that it would not allow more women to be on the board than men.


Nous savions tous, y compris vous-même, que vous endossiez une mission quasi impossible.

Both you and we knew that you were taking on a well-nigh impossible task.


Briser le dramatique cercle vicieux - humiliations, attentats, représailles, revanches - dans lequel ce conflit est bloqué depuis l'élection d'Ariel Sharon deviendrait alors une mission quasi impossible.

It would then become almost impossible to break the terrible vicious circle of humiliations, attacks, reprisals and revenge which the conflict has been in since the election of Ariel Sharon.


Je voudrais ajouter que j’estime également que l’appel en faveur de l’annulation massive de la dette des pays en développement produira peu de fruits, ne permettra pas d’avancer beaucoup sur la voie d’une solution et pourrait même avoir l’effet inverse, car le contrôle déjà restreint sur ces pays en développement, sur leur gestion par des organisations telles que le FMI et d’autres institutions internationales, deviendrait alors beaucoup plus difficile, voire impossible.

I should like to add that I too happen to take the view that the plea for the large-scale debt cancellation of developing world countries will bear little fruit, will offer little in the way of a solution and could even have the opposite effect, because the already restricted control on those developing countries, on the management of those developing countries by organisations such as the IMF and other international institutions would then become much more difficult, if not impossible.


De la sorte, le Parlement européen est confronté à une mission quasi impossible.

As a result, the European Parliament is faced with an almost impossible task.


Cela me semble logique, mais il ne serait pas bon que nous nous basions trop là-dessus et que nous y attachions trop d’importance, car je pense que la politique du personnel deviendrait alors impossible à la longue et que l’on perdrait une grande partie de l’efficacité dont nous avons besoin.

This too seems logical to me, yet it would not be beneficial if we were to rely on this provision too much and be too strict about it. After all, if you were to do this, in other words, if you were to weigh it up extremely carefully, then I think personnel policy would become impossible in the long-run and you would be very far-removed from the efficiency required in this type of matter.


Alors qu'il impose sa loi sans payer pour ses ambitions, le gouvernement fédéral confronte les provinces à une mission quasi impossible.

By calling the shots without sharing the costs, the federal government puts the provinces in an almost impossible situation.


Si cette proposition était adoptée, le financement des éditeurs par des moyens conventionnels ne deviendrait-il pas quasi impossible?

If you were to adopt this, would it not make the financing of publishers by conventional means virtually impossible?


La commercialisation du produit deviendrait alors impossible.

You will not be able to market the product.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

deviendrait alors une mission quasi impossible ->

Date index: 2025-03-24
w